Duolingo est le moyen d'apprendre les langues le plus populaire au monde. En plus, c'est gratuit à 100 % !

"Creo que me voy a quedar aquí."

Traduction :Je crois que je vais rester ici.

0
il y a 3 ans

4 commentaires


https://www.duolingo.com/basicdesign1

que vient faire le "me" ici ? ("je crois que je vais me rester ici" ?)

0
Répondreil y a 3 ans

https://www.duolingo.com/basicdesign1

oui, il y a plein de significations différentes. Mais tous les deux veulent dire 'rester', et sur ce point (qui est celui de l'exercice) je ne vois pas de différence.

0
Répondreil y a 3 ans

https://www.duolingo.com/HalaMadrid350

pourquoi "me" dans cette phrase "Creo que "me" voy a quedar aquí. " ? Merci

0
Répondreil y a 8 mois

https://www.duolingo.com/Appaloo80

Quedar = rester et rester qq part en français se traduit par " se rester en espagnol" donc " quedarse ". tout comme en français on dit je me lève de mon lit, nous ne disons pas je lève de mon lit.

0
Répondreil y a 5 mois