Duolingo est le moyen d'apprendre les langues le plus populaire au monde. En plus, c'est gratuit à 100 % !

"Lisons, les filles."

Traduction :Leggiamo, ragazze.

il y a 3 ans

6 commentaires


https://www.duolingo.com/johans2103

Pourquoi pas "Le ragazze"?

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/haykalch

Meme question!

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/INtLI
INtLI
  • 10
  • 6
  • 6
  • 6

L'absence de "le" s'explique par le fait qu'on emploie ici de l'impératif, avec un groupe de personne. (Les garçons, les enfants, les filles, etc. et non pas les pizzas, les spaghettis, les lasagnes, etc.)

il y a 3 mois

https://www.duolingo.com/Louloute9118

En effet, pourquoi ne nous pouvons pas écrire " Leggiamo, LE ragazze" ? Il faut éviter de traduire mot pour mot?

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Javier12345679

Je me pose exactement la même question ! Pourquoi pas le ragazze ?

il y a 4 mois

https://www.duolingo.com/Louis369947
Louis369947
  • 20
  • 19
  • 15
  • 12
  • 679

Parce que ce n'est pas comme ça qu'on dit en italien.

il y a 1 mois