"Julio, aŭgusto, septembro, oktobro, novembro, decembro"
Translation:July, August, September, October, November, December
13 CommentsThis discussion is locked.
Not that I don't like the Esperanto names of the months of the year, but couldn't the problem where the months no longer apply to their numbers have been fixed? When those two months got added to the calendar, everything got mixed up. Couldn't this problem have been fixed like: septembro for july (7), oktobro for august (8), novembro for september (9), and decembro for october (10)?
Don't you think it would be easier for Schweiganians to learn Esperanto, if the months were changed so that the names were in alphabetical order?
aprilo = Januaro
aŭgusto = February
decembro = March
februaro = April
januaro = May
julio = June
junio = July
majo = August
marto = September
novembro = October
oktobro = November
septembro = December
This has the added advantage that not only is oktobro November and novembro is oktobro, but June and July are switched as well. This is the "most Esperanto" solution.
Or at the very least, we could get rid of all the nasty Latin bits like NOVEM, SEPTEM, and DECEM - and change it to okembro, naŭembro, and dekembro for the 10th, 11th, and 12th months respectively.
This comment is, of course, parody and my only point is that I wanted to say that the "most Esperanto" solution would be to do it the way Esperanto does it -- which is to Esperantize the spelling of the international roots for the names of the months.