"You do not want me to suffer."
Translation:Du vil ikke at jeg skal lide.
June 28, 2015
4 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
anamorphism
990
just a difference in how the languages construct these sentences.
"you don't want that i shall suffer" is the more literal translation in which using the object pronoun also doesn't work in english. we just developed the 'want object to' construction instead of 'want that subject shall' for expressing the same idea.