"Do you think a person has a soul?"

Translation:Ви думаєте, людина має душу?

June 28, 2015

6 Comments


https://www.duolingo.com/ilysaw

I'm a heritage speaker, so my understanding may be limited, but I would always say "ви думаєте що..." Are both (with and without що) equally acceptable?

October 19, 2016

https://www.duolingo.com/skstudio

Yes, "що" can be ommited like "that" in English: "Do you think (that) a person has a soul?" - "Ви думаєте, (що) людина має душу?"

October 19, 2016

https://www.duolingo.com/self-vampire

В українській мові дві другі особи однини. Ви (завжди з великої літери) - шанобливий варіант, ти - звичайний. В англійській обидва - you. Якщо йдеться про погляд, "думати" та "вважати" - синоніми. Також можна використовувати дієслово "гадати" (guess) та вислови: "на мою думку" (in my opinion/to my mind), "на мій погляд" (from my point of view), "як на мене" (as for me), мені здається/видається (I guess). There are two kinds of "you" in Ukrainian. Ви (always capitalized) is formal, while ти is informal. Talking about an opinion you can use both "думати" and "вважати". You can also use the verb "гадати" (guess) and the following expressions: "на мою думку" (in my opinion/to my mind), "на мій погляд" (from my point of view), "як на мене" (as for me), мені здається/видається (I guess).

June 28, 2015

https://www.duolingo.com/Vinnfred

Немає правила, щодо обов’язкової капіталізації "ви"

June 28, 2015

https://www.duolingo.com/self-vampire

Я читала, що ви з малої - це завжди множина, але можливо.

June 28, 2015

https://www.duolingo.com/Vinnfred

В правописі про це немає жодного слова, велика буква вживається зазвичай у якихось дуже урочистих звертаннях

June 28, 2015
Learn Ukrainian in just 5 minutes a day. For free.