Duolingo è lo strumento più diffuso al mondo per l'apprendimento delle lingue. E ancora meglio, è gratis al 100%!

"The lawyers listen to the judge."

Traduzione:Gli avvocati ascoltano il giudice.

4 anni fa

8 commenti


https://www.duolingo.com/A.Clau-dio34

Il "to" bisogna SEMPRE fingere che non ci sia? (mi ha fatto sbagliare la traduzione)

4 anni fa

https://www.duolingo.com/cavana

Listen è un verbo intransitivo quindi se vuoi associarlo ad un complemento oggetto deve essere sostenuto (in questo caso) dalla preposizione "to". ... Bye!

4 anni fa

https://www.duolingo.com/qwertym

ma "ascoltare" è transitivo! Il chiarimento di Cavana l'ho capito, però mi sfugge evidentemente qualcosa:aiutami, grazie

4 anni fa

https://www.duolingo.com/cavana

Il verbo "to listen to ... " è un verbo INGLESE intransitivo, al contrario del nostro verbo "ascoltare" che è transitivo. Pertanto un inglese è come se dicesse: Io ascolto a te > I listen to you. At salut!

4 anni fa

https://www.duolingo.com/qwertym

Grazie mille! Però penso che dovrò cercarmi un elenco di verbi intransitivi inglesi, perchè io sbaglio continuamente l'uso di preposizioni e articoli e per questo non riesco ad avanzare dall'unità dei "mestieri".

4 anni fa

https://www.duolingo.com/cavana

Hi qwertym ... non ti preoccupare per i verbi in generale; avanza con voglia di progredire e conquistare conoscenza e pratica. I verbi inglesi assumono decine di significati uniti alle preposizioni ed altre parti del discorso. E' difficile per tutti conoscerne il significato, ma consultando un buon vocabolario ( in rete ci sono ottimi vocabolari gratuiti) tutto è più semplice. Ti auguro un buon lavoro. Con simpatia ... Cavana

4 anni fa

https://www.duolingo.com/MarcoCatin

se si ascolta veloce la pronuncia è loiers se si ascolta lento la parinucia è laiers

4 anni fa

https://www.duolingo.com/cristian654321

Ho detto "poldo" al microfono e me l'ha data giusta Che ridere!!

4 anni fa