1. Forum
  2. >
  3. Topic: Esperanto
  4. >
  5. "She always cries when she he…

"She always cries when she hears this song."

Translation:Ĉiam ŝi ploras, kiam ŝi aŭdas tiun ĉi kanton.

June 28, 2015

5 Comments


https://www.duolingo.com/profile/imtonie

why isn't #1 accepted?


https://www.duolingo.com/profile/mizinamo

In multiple-choice questions, the questions are drawn at random. So nobody knows what #1 was because next time #1 could be something else. Best to post the wording you are asking about.


https://www.duolingo.com/profile/admiralspunky

As far as I can tell, the only difference between the 'correct' solution and one of the other solutions is that one says "ĉiam ŝi" and the other is "ŝi ĉiam". But Duolingo only accepts the first answer; why?

e: Oh, nevermind; there's an -n hiding at the end of the last word in one of the answers.


https://www.duolingo.com/profile/imtonie

does cxiam always comes first?


https://www.duolingo.com/profile/Mutusen

No. I think ŝi ĉiam ploras is more common.

Learn Esperanto in just 5 minutes a day. For free.