Duolingo è lo strumento più diffuso al mondo per l'apprendimento delle lingue. E ancora meglio, è gratis al 100%!

"I am going to have a hat."

Traduzione:Avrò un cappello.

3 anni fa

12 commenti


https://www.duolingo.com/znarfred

Sto andando ad avere un cappello?? Io vengo di Russia :-)

3 anni fa

https://www.duolingo.com/FabioTrevi7

Ha ha ha anch'io pensavo cosi

9 mesi fa

https://www.duolingo.com/SimoneZana3

Avró un cappello

1 anno fa

https://www.duolingo.com/marinoluci

Certe volte noto che la traduzione della frase non corrisponde alla traduzione italiana proprio come in questo caso. Ha ragione il "Russo""

1 anno fa

https://www.duolingo.com/gaspacio
gaspacio
  • 20
  • 15
  • 7
  • 169

La costruzione, in questo caso "I am going to", indica solamente una delle varie forme del futuro presenti nella lingua inglese, non va tradotto alla lettera.

1 anno fa

https://www.duolingo.com/VincenzoSi10

I will have the hat. Perche' no?

1 anno fa

https://www.duolingo.com/gaspacio
gaspacio
  • 20
  • 15
  • 7
  • 169

Nella frase c'è l'articolo indeterminativo "a" tu hai messo quelle determinativo come se fosse stato presente il "the".

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Rackerd_

Be going to non andrebbe tradotto con avere intenzione di? Questa app lo fa tradurre con il futuro semplice ma non è un errore?

1 anno fa

https://www.duolingo.com/gaspacio
gaspacio
  • 20
  • 15
  • 7
  • 169

Non è obbligatorio tradurlo letteralmente "avere intenzione di", anzi. La costruzione "going to" si usa quando si è già deciso di fare qualcosa nel momento in cui si parla, quindi nella traduzione l'intenzione è già espressa dalla costruzione della frase.

1 anno fa

https://www.duolingo.com/flaviana395713

Indosserò un cappello ....mi sembra accettabile

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Giovanni_I

"Prenderò un cappello" mi sembra una buona traduzione. Detta in inglese, è una frase che qualcuno potrebbe dire a qualcun'altro prima di uscire di casa. Non credete?

1 anno fa

https://www.duolingo.com/lucadena1

mi ha segnalato errore anche se ho scritto la stessa cosa. precisamente "avrò un cappello" (non ho messo maiuscola e punto)

1 anno fa