https://www.duolingo.com/ARdian95

"When did you do that?"

3 lata temu

3 komentarze


https://www.duolingo.com/Ariadna_B.

Do Nalleddy: "Zrobić" - to jest czasownik w bezokoliczniku, dokonany czasownik! Nie rzeczownik, nawet w angielskim. Czynności wykonuje się, nie robi. W tłumaczeniu ważne jest, by trzymać się systemu języka, stylistyki, inaczej zaprzepaścimy podstawową funkcję języka - funkcję komunikatywną - przekaz informacji. Twój wpis Nalleddy pokazuje strukturę wyrażeń w j. angielskim, cytuję: "Make+ rzeczownik = zrobić coś (jakąś rzecz) Do+ czasownik= zrobić czynność."

1 rok temu

https://www.duolingo.com/ARdian95

Zamiast "do" można użyć "make"?

3 lata temu

https://www.duolingo.com/Nalleddy

Nie, bo make to znaczy potocznie Zrobić (coś) czyli zrobić rzeczownik nie czasownik. Do: [Do my homework] Wyjątek [Do this DAY my best]. Make: [ Make a cake, cookies itp.] Make+ rzeczownik = zrobić coś (jakąś rzecz) Do+ czasownik= zrobić czynność.

3 lata temu
Naucz się angielskiego w zaledwie 5 minut dziennie. Za darmo.