Duolingo is the most popular way to learn languages in the world. Best of all, it's 100% free!

"That is a beautiful village."

Translation:Tio estas bela vilaĝo.

3 years ago

5 Comments


https://www.duolingo.com/smarnv
smarnvPlus
  • 25
  • 19
  • 18
  • 18
  • 11
  • 10
  • 10
  • 9
  • 5
  • 5

Would you, under any circumstances, use "tiu" in this sentence?

3 years ago

https://www.duolingo.com/Mutusen
Mutusen
  • 17
  • 15
  • 12
  • 11
  • 9
  • 9
  • 8
  • 8
  • 7
  • 3
  • 9

Yes, for example if you're pointing to a specific village among other villages. It would translate as "that one".

3 years ago

https://www.duolingo.com/smarnv
smarnvPlus
  • 25
  • 19
  • 18
  • 18
  • 11
  • 10
  • 10
  • 9
  • 5
  • 5

Dankon, so at least I am starting to actually grasp this whole tio/tiu thing. :)

3 years ago

https://www.duolingo.com/Snugglesworth

Is there a difference between vilaĝo and urbeto?

2 years ago

https://www.duolingo.com/smarnv
smarnvPlus
  • 25
  • 19
  • 18
  • 18
  • 11
  • 10
  • 10
  • 9
  • 5
  • 5
  • vilaĝo is a village, like when someone lives in the country
  • urbeto is a small town (with a town council residing in a town hall)

All in all, one's perception of cities, towns and villages largely depends on their other languages so it's not critical if you get it "wrong" in a conversation.

2 years ago