"Moje dcery běhají v parku."

Překlad:My daughters run in the park.

June 28, 2015

6 komentářů
Tato diskuse je zamčená.


https://www.duolingo.com/profile/Lucie023

Pokud si jde někdo zaběhat do parku, je vhodnější "jogging" než "running"


https://www.duolingo.com/profile/ValaCZE

Anglické věty jsou předem dané a nedají se změnit.


https://www.duolingo.com/profile/jgstcd

Oboje se bezne pouzivaji. Pridal jsem varianty se "jog", ale jak psala ValaCZE, hlavni preklady ve zpetnich prekladech nejdou zmenit.


https://www.duolingo.com/profile/Ivo2770687

Když se překlepnu o jedno písmenko... a... a.... s jsou vedle sebe... neuzná celou větu! Dsughters.... Tady se vyznam nijak podstatně nezměnil....


https://www.duolingo.com/profile/MarieLenkeitova

Mine dothers nelze proč


https://www.duolingo.com/profile/Zdena138

Dougher ale i doughters oboji my meni

Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.