"She thought that I was her boyfriend."

Traducción:Ella pensó que yo era su novio.

Hace 6 años

45 comentarios


https://www.duolingo.com/profesorjava

Qué frase más cruel: en que estaba pensando la chica de duolingo jejeje

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/NataRR801
  • 19
  • 11
  • 9
  • 6
  • 6
  • 6
  • 5
  • 5
  • 3
  • 2
  • 2

lo sé, por eso entré a los comentarios

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/ciespinozap

Ja, ja. Cierto. Entré a los comentarios no por algún problema con la respuesta, sino porque la frase me pareció entre cruel y chistosa. Ojalá que se le haya ocurrido después de haber visto una película de amor y no sea su realidad.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/guzman6001

Jajajaja, justo por pensar eso es que entré en los comentarios xDDDD

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/PeterAA

Eso le pasa a DL por no hablar claro. Dice wis en vez de was; así confunde a cualquiera.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/caparrapi

Ella pensaba... o ella pensó es lo mismo y da error...

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/ElChiniNet

No son lo mismo, uno es pretérito perfecto simple (past tense) y el otro es pretérito imperfecto (past continuous). Y no se reconocen porque se conjugue el verbo sino por como se forme la oración. Aunque esto se debe sacar por contexto (y en este caso no lo hay) si no quieres que Duolingo te de error, a no ser que la oración lo especifique, conjuga siempre en "past tense".

http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=151271&langid=24

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/miguimerans

completamente de acuerdo

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Frank_Physics

No hace falta, en español, se puede omitir la persona gramatical. Es cierto que esa conjugación admite múltiples personas gramaticales, pero por contexto se puede deducir que es yo.

Hace 6 años

https://www.duolingo.com/martaaliciaper

No se deduce por el contexto, Frank. Me extraña que no des en el blanco con tus explicaciones.

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/joalco
  • 21
  • 13
  • 8
  • 2

YO sí creo que es necesario ponerlo.

Hace 6 años

https://www.duolingo.com/kokorosama

No es para nada necesario, con el contexto es suficiente.

Hace 6 años

https://www.duolingo.com/joalco
  • 21
  • 13
  • 8
  • 2

Ella pensó que yo/el/ello/ella era su novio... las apariencias engañan.

Hace 6 años

https://www.duolingo.com/TROLY
  • 25
  • 17
  • 383

Para mi tienes toda la razón.

Hace 6 años

https://www.duolingo.com/jordibusque

es mas concreto, pero para nada obligatorio ni estrictamente necesario

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/martaaliciaper

Estás en lo cierto, joalco. Los demás están errados. Creo que saben más inglés que castellano.

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/robert_herrera

boyfriend tambien significa enamorado :/

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/Charlymad

cierto a mi tambien me salio error en eso :v

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/lennylopez

thought se puede traducir como pensaba y como penso

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/asunsi
  • 25
  • 25
  • 473

Otra vez más, en español hay dos pasados: pensaba y pensó. ¿Cómo se distingue uno de otro en inglés?

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/quinacusa

segun el diccionario, to think se traduce como pensar o creer.

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/RuloElgato

Tengo la misma duda, yo puse, "ella creyó que yo era su novio" y me la puso como mala, por qué?????

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/NiceAutumn

Que diferencia hay entre pololo, novio y pareja? Por poner "Ella pensó que yo era su Pareja" me la cuenta mal!!

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/ciespinozap

No soy un entendido en inglés, pero tal vez esto ayude: "Pareja" es "couple" y no necesariamente tiene un sentido amoroso. Con seguridad se refiere a un par. Ej.: Una pareja de científicos. "Novio" es "boyfriend". "Pololo" es una palabra que ocupamos aquí en Chile, pero no esperaría que el resto de los hispano-parlantes la conocieran. Te adjunto lo que dice la Real Academia: Pololo: 1. m. Bol. y Chile. Hombre que sigue o pretende a una mujer.

Ah, recuerda que el "pololo" es primeramente un insecto. No le vayas a decir a una española que quieres ser "su pololo" o irá a buscar un insecticida.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/NiceAutumn

Gracias ciespinozap

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/merasade

En México se usa más la frase "Ella creyó", que "Ella pensó"

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/TxemaMatur

El reflexivo es correcto en este caso: Se penso que yobera su novio.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/eddyyadira

Mi respuesta es correcta que paso que no fue aceptada?Sera porque no puse el acento? y no es que no lo sepa sino que en mi comout no lo puedo hacer pero,independiente de eso en otras muchas palabras que llevan acento no lo he puesto y me las han aceptado

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/eddyyadira

continuamos en lo mismo per que mi repuesta no fue aceptada?donde esta mi error acrarenmelo.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/miguimerans

podriais admitir también "pensaba"

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/edgnet

Ella creyó que yo era su novio << no es valido?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Elgamu

Pensó y pensaba en castellano son sinonimos,quiero aprender Inglés,no atrofiar mi español -_- gracias

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/princesa1969

Deberia aceptar tambien la forma pasada PENSABA

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Vickky.Fra

What? Era una mujer peluda!! :0

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Marina705839

¿por qué no es válida la frase "ella pensó que yo estaba con su novio"? o "ella pensó que estaba su novio"?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/ADRIANVKS
  • 13
  • 13
  • 10
  • 8
  • 4

Eso no se hace :'(

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/ligiareyes8

El sujeto puede colocarse al principio en medio o al final de la oracion y esta no pierde significado

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/DianaCe5

Pobre chica :'( ...a mi me pasa igual cuando voy de compras... pienso que tengo dinero ...

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Vicky_alejandra
<h1>FriendZone #Everywere LOL</h1>
Hace 1 año

https://www.duolingo.com/sofi.vh1

Algunos norteamericanos pronuncian diferente

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Luis.S.H

This always happens to me!!

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Marly181328

pobre chica, tenia la película en su cabeza.

Hace 8 meses

https://www.duolingo.com/Decife

alguien sabe como se pronuncia " thought"?? no le entiendo bien a esa pronunciacion.. gracias

Hace 8 meses

https://www.duolingo.com/jcpilonieta
  • 25
  • 25
  • 17
  • 707

Señores de duolingo, pensó y pensaba ea lo mismo

Hace 4 meses
Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.