Is there a better way to remember which way the accent mark goes? like either é or è? Is there a verbal difference between them?
If you are on a phone or tablet then holding down a letter gives options for accents.
Just thinking out loud here, but I wonder if it's the difference between saying "I drink a coffee" meaning a specific cup of coffee and saying "I drink coffee" in the general sense just stating that I drink coffee, not necessarily that I'm doing it now.
Am I totally off here?
The article can be used or not used here. It can be used in a situation when you are ordering, as in to say I will have a coffee, or just general conversation. You must remember that the formula to speak other languages is quite often different then ours. We would not commonly say "I want a coffee" in Italian, which is "io voglio un caffe". You would simply tell them what you drink. It almost seems rude if we take it to literal....but it is not at all.
Does the accent on the e in Caffè matter? They told me to pay attention to the accent marks , does anyone know why?
The accent marks adds more pronounciation on the words, but since in english we dont have it its super hard for us haha
Having discovered the difference in accents: All Italian accents slope downhill to the right for every letter EXCEPT e è gives caffè and is an open sound ( the country Chile should be pronounced almost "Chillair" which is the same sound ) é ( sloping down to the left ) in Perché (Why/because) is more like the word "may" ( per-kay )
No io lo fatta uguale a qule che mi hanno dato sbagliata identica alla correzione
Ciao a tutti! I have a question about the accent mark in caffè and hope that someone will be able to help me out. My memory could be wrong but I am almost sure that I have seen coffee written as both caffè and caffé in Italian. Also, depending on the author of a textbook, I have seen the word why written as perchè and perché. Are these regional variations or perhaps a recent spelling reform? Are both considered to be correct?
Also I am aware that in some languages a difference in the accent mark is to show a difference in pronunciation. Whereas other languages add a accent mark only to show a difference between two words.
Thank you for any insight.
What the heck, Duo? I was just told to pay attention to the accents and now you've got them back on caffè.