"I love coffee with milk."

Translation:Mi amas kafon kun lakto.

June 29, 2015

5 Comments


https://www.duolingo.com/Respro

'Mi shatas kafon kun lakto' should also be accepted, shouldn't it? After all, what is in this context the difference between to love and to like?

June 29, 2015

https://www.duolingo.com/jxetkubo

Tell your girl-friend/boy-friend/wife/husband that you only like her/him!

June 29, 2015

https://www.duolingo.com/vikungen

I on the other hand think amas should be reserved for romantic purposes, that is the reason why ┼Łati was changed into meaning "to like" in the first place.

June 30, 2015

https://www.duolingo.com/jxetkubo

I agree.

July 1, 2015

https://www.duolingo.com/Respro

Ankau mi konsentas: on ne povas ami kafon, on nur shatas ghin.

July 1, 2015
Learn Esperanto in just 5 minutes a day. For free.