"The green engine"

訳:その緑色のエンジン

3年前

2コメント


https://www.duolingo.com/basaro310

The green engineを 環境にやさしいエンジン と訳してはいけないでしょうか?

3年前

https://www.duolingo.com/OKAMOTO_Yusuke
OKAMOTO_Yusuke
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 21
  • 17
  • 14
  • 11
  • 10
  • 9
  • 8
  • 7
  • 7
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 4
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 1619

近年その用法を見かける機会は増えており、例えば http://eow.alc.co.jp/search?q=green&ref=sa でも訳語の一つに挙げられているので、個人的には正解でもよいと感じます。

3年前
英語を無料で学ぼう。1日5分ゲーム感覚で学習できます。