Translation:The father of my cousin's cousin is a pilot.
Yay! Thanks Catherine, finally got something my brain could understand. It was still overwhelmed by the possible implications of Aaron Warwick's "Pilot twist." I don't come from an extended family... oh wait, maybe I just got that one too! He's implying she has only one cousin, as does her cousin, so in other words, her cousin's cousin is she herself. Right?
Second cousin (i.e. common great-grandparent) = tremenning
Third cousin = firemenning
Fourth cousin = femmenning, etc./osv.
As you can see, Norwegian conceptualises it slightly differently - the cousins are the third (fourth/fifth) generation from the common ancestor, rather then in English, where we focus on the two generation gap :)
I'm not a genealogist so I don't know the terms for 'first cousin once removed' etc for a generational difference, but I've heard the terms 'fetterbarn' and 'kusinebarn' when people are talking about their first cousin's children. Hopefully a native speaker can fill in the gaps!
No. I think if that sentence were actually used, it would probably be to mean someone unrelated. If, for example, your father has a sibling, and s/he has a son. That's 'fetter' (male cousin). If your cousin's mother (related to you only by marriage) has a sibiling, and s/he has a daughter, that's your cousin's cousin, but unrelated to you. Although, just to be confusing, your cousin's cousin could also be: your cousin, you, or your sibling.