"Excusez-moi pour hier."

Übersetzung:Entschuldigen Sie mich wegen gestern.

Vor 3 Jahren

9 Kommentare


https://www.duolingo.com/antarktis99

warum stimmt die Übersetzung in der 2.Person Plural nicht?

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/Langmut
Langmut
  • 23
  • 21
  • 19
  • 4
  • 2
  • 865

"entschuldigt mich für gestern" wurde mir eben akzeptiert.

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/Timmi2013

Warum nicht " verzeihen sie mir"

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Geomethrie
Geomethrie
  • 25
  • 22
  • 20
  • 17
  • 12
  • 695

"Verzeihen Sie mir für gestern." / "Verzeihen Sie mir wegen gestern." wurden gerade als richtige Lösungen akzeptiert. (2017-03-01)

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/AnselmSick

“Es tut mir leid wegen gestern.“ Warum wird diese Übersetzung nicht akzeptiert? Die Wort-für-Wort-Übersetzung ist ein ganz mieses Deutsch!

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Langmut
Langmut
  • 23
  • 21
  • 19
  • 4
  • 2
  • 865

Hast du es gemeldet? Vielleicht wird es ja in die Datenbank aufgenommen.

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/ChristianR32353
ChristianR32353
  • 21
  • 20
  • 19
  • 16
  • 6
  • 2

Aber "es tut mir leid" ist "je regrette" und nicht "excusez-moi"!

Vor 10 Monaten

https://www.duolingo.com/Langmut
Langmut
  • 23
  • 21
  • 19
  • 4
  • 2
  • 865

Kann "je regrette" denn auch allein stehen? Ohne Objekt?

Das deutsche "es tut mir leid" kann auch ganz allein stehen, ohne dass das "es" etwas konkretes ist. Mann steht zerknirscht vor dem, dem man Unrecht getan hat, schaut betreten zu Boden und sagt "es tut mir leid". Würde man da wirklich "je regrette" sagen?

Vor 9 Monaten

https://www.duolingo.com/ChristianR32353
ChristianR32353
  • 21
  • 20
  • 19
  • 16
  • 6
  • 2

Da würde man lieber "je suis désolé" sagen.

Je répondais à AnselmSick pour lui dire que si Duo voulait "je regrette pour hier", on aurait dit "es tut mir leid" et non pas "Entschuldigen Sie mich ..." "je regrette" allein ist selten, il y a touours une suite ou alors un contexte qui permet de savoir ce que l'on regrette! - Je regrette ce qui s'est passé, je regrette sincèrement mon attitude négative, comme je regrette de ne pas vous avoir écouté, etc. oder wie Edith Piaf "Non, je ne regrette rien".

Vor 9 Monaten
Lerne Französisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.