1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. Si se utilizaran imágenes mas…

https://www.duolingo.com/profile/josalefer

Si se utilizaran imágenes mas que traducciones al español, no se traduciría mentalmente

Creo que si se utilizaran imágenes mas frecuentemente no tendríamos los problemas de traducir todo los que nos dicen y aprenderíamos a a similar las palabras en ingles a los objetos.

June 29, 2015

9 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/PLM7962

Es correcta tu observación, cuando estudio una palabra nueva o frase, busco la imagen del objeto o la acción en google y mientras la escribo varias veces por la ortografía y la memoria, la estoy viendo, así no es necesario traducir nada. Espero te sirva también. Saludos.


https://www.duolingo.com/profile/IAPC

I am agree with your opinion


https://www.duolingo.com/profile/fenixdelocho

Es "I agree..." , sin el "am" es que el "agree" significa " estar de acuerdo"


https://www.duolingo.com/profile/Threeana

Considero que si bien es mucho más fácil aprender palabras o frases nuevas asociándolas con imágenes, también es cierto que un lenguaje se compone de la escritura, y va a llegar el momento en que necesites saber como se escribe esa palabra. Yo leo la palabra en voz alta y asocio el sonido con la imagen correspondiente, para evitar pensar en español, de esta forma si alguien me habla reconoceré la palabra por su sonido, además si la leo también reconoceré la palabra, algo así como memoria fotográfica. Del mismo modo realizo planas (Escribo repetidamente la palabra) para memorizar su escritura, de esta forma sabré escribirla y para ser más práctica, si aprendo un nuevo idioma trato de asociarlo con su palabra en Español y en Inglés, es un poco más de esfuerzo, pero ejercito la memoria.


https://www.duolingo.com/profile/AndrewMalmsteen

buena idea lo de las planas


https://www.duolingo.com/profile/Threeana

Si y pienso que puede ser útil para ti, veo que estudias varios idiomas, puedes hacer planas de una misma palabra traducida a todos los idiomas en cuestión y por asociación puedes aprenderla, por ejemplo, yo estoy estudiando Alemán e Inglés, entre los dos mi fuerte es inglés y encuentro palabras en Alemán parecidas al inglés, ejemplo Good en Inglés es Gut en Alemán, aclaro a mi me funciona, pero cada quien tiene su método de aprender.


https://www.duolingo.com/profile/fenixdelocho

Muy buena sugerencia , una imagen asociada a cada oración , permitiría una mejor comprensión.


https://www.duolingo.com/profile/omararcila53

cada persona responde en su proceso de aprendizaje a preferencias sensoriales adquiridas desde la niñez. De ahí, que para algunas personas sea mas sencillo aprender con imágenes, para otras con sonidos y para otras a partir de acciones que impliquen movimiento... sin importar el canal de aprendizaje, lo importante es que en la mente el nuevo lenguaje adquiera sentido emocional, que tenga alguna connotación importante para quien aprende. Por ello la importancia de relacionar lo que se esta aprendiendo a las vivencias propias de quien aprende, a su esfera de relación y acción para que adquiera un profundo y real significado

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.