https://www.duolingo.com/daf.rodrigues

AS GAFES QUE OS BRASILEIROS COMETEM AO FALAR INGLÊS

Your, her, his

Your, her, his No português, “seu” pode ser usado tanto na segunda pessoa quanto na terceira. Podemos dizer: “Você vai passear com o seu cachorro”.

No inglês, cada pessoa tem seu pronome possessivo. Mas o hábito faz com que muitos brasileiros usem “your” em vez de “his”, “her” ou “its”.

Um exemplo: “ela passeia com seu cachorro” vira “she walks your dog”, quando o certo seria “she walks her dog”.

“Actually” não é atualmente; “brave” não é bravo“

Actually Teria tudo para significar “atualmente”, mas não é. Em inglês, significa “na verdade” . Para dizer atualmente em inglês, use “currently” ou “nowadays” .

O mesmo acontece com “brave” , que não corresponde, em inglês, a “bravo”, e sim, a “corajoso” . Se quiser dizer que alguém está irritado, prefira “mad” ou “angry” .

Espero ter ajudado vocês.... Achei muito interessante, principalmente sobre o Your, her, his :0 -

Fonte: http://cursodeingles.uol.com.br/artigos/dicas/as-gafes-que-os-brasileiros-cometem-ao-falar-ingles/#rmcl 29/06/2015

June 29, 2015

78 Comentários


https://www.duolingo.com/dirce1737

Valeu! Muito útil. obrigado!

June 30, 2015

https://www.duolingo.com/daf.rodrigues

Estamos aqui pra isso ! :) por nada XD

June 30, 2015

https://www.duolingo.com/izaias1313

Cara Dafne Godinho,é muito interessante e importante o que você nos disse,gostei muito porém observei que você respondeu a vários comentários mas deixou de responder ao meu ver a questão mais importante.Quando o zezegonta lhe perguntou "Se o dono do cachorro for você,o correto não seria"she walks with your dog"?Ele não está brincando ou tirando sarro da sua cara a pergunta foi séria e você simplesmente a ignorou.Falou,agradeceu a todos e a pergunta séria que lhe foi feita você não teve a humildade se que de responder ao nosso amigo,com um simples isso eu não sei.Por favor não me leve a mal e não vá pensar que estou sendo grosseiro com você. É que eu também quero saber ,e se o cachorro for seu ,sendo ela (she) sua colega e você deixou ela passear com o seu ( your ) cachorro. foi isso que o colega lhe perguntou. Se houver mais alguém por aí que saiba responder por favor nos diga.

July 3, 2015

https://www.duolingo.com/rafaelniering

Se eu e meu amigo estamos conversando sobre uma terceira pessoa, nesse caso uma mulher, e o cachorro em questão for do meu amigo, aí eu digo: She walks with your dog. Quer dizer: A mulher está caminhando com o cachorro que é do meu amigo. Mas se o cachorro for da própria mulher aí sim eu uso: She walks with her dog. Espero ter ajudado. Abraço.

July 3, 2015

https://www.duolingo.com/izaias1313

Ok muito obrigado.Ajudou muito.

July 3, 2015

https://www.duolingo.com/Valterv31

Izaias, penso que se você é que em está falando sobre ela (she) e o cachorro é seu, então o correto seria: "She walks with my dog", porém se outra pessoa fala para você, que ela (she) está passeando com o seu cachorro, aí então o correto seria: "She walks with your dog". Correto?

July 6, 2015

https://www.duolingo.com/izaias1313

Thank you my friend.

July 6, 2015

https://www.duolingo.com/chauane22

ajudou bastante obrigada

June 29, 2015

https://www.duolingo.com/daf.rodrigues

Imagina ^.^

June 29, 2015

https://www.duolingo.com/daf.rodrigues

Muito legal né :) De nada linda

June 30, 2015

https://www.duolingo.com/ngoulartk

Muito útil! Obrigada pelas dicas (:

July 1, 2015

https://www.duolingo.com/AnelizeFachim

Realmente é verdade. Ajudou bastante, obrigada!

June 29, 2015

https://www.duolingo.com/daf.rodrigues

de nada hehehe

June 30, 2015

https://www.duolingo.com/DaniloBorg12

Nossa que diferença !! Ajudou bastante ! Obrigado !

June 29, 2015

https://www.duolingo.com/daf.rodrigues

Muitaaa diferença, nos ajuda a lembrar dos exemplos e não errar. Por nada :)

June 30, 2015

https://www.duolingo.com/jessica.souza

muito bom! :)

June 29, 2015

https://www.duolingo.com/AlbertHandel

Muito bom valeu pela contribuição !

June 29, 2015

https://www.duolingo.com/daf.rodrigues

Estamos juntos XD

June 30, 2015

https://www.duolingo.com/iuri.gary

VLW AMIGÃO QUALQUER AJUDA SERÁ BEM VINDA!!!

June 30, 2015

https://www.duolingo.com/daf.rodrigues

Is we \o/

June 30, 2015

https://www.duolingo.com/godkernel

muito obrigado.

June 30, 2015

https://www.duolingo.com/daf.rodrigues

Por nada XD

June 30, 2015

https://www.duolingo.com/Luciano0139

A primeira eu já sabia, e a segunda eu não conhecia a palavra "nowadays" obrigado pela dica :)

June 30, 2015

https://www.duolingo.com/daf.rodrigues

Eu também nao rsrs ! Imagina ^^

June 30, 2015

https://www.duolingo.com/Cantinhodoceu

Muito interesante mesmo.

June 30, 2015

https://www.duolingo.com/daf.rodrigues

muitoo né hehehe

June 30, 2015

https://www.duolingo.com/david_skt3

Pura verdade... Eu mesmo faço isso.

June 30, 2015

https://www.duolingo.com/_carol_ine

ótima dica!

June 30, 2015

https://www.duolingo.com/Markgv

Estes possessivos de cada pessoa é algo que venho me acostumando aos poucos. Aqui no Brasil a linguagem coloquial dita o "seu" para todas as pessoas. Porém, é mais fácil entender o uso de cada um, do que entender o listening deste "maldito" possessivo. Ele muda todo o sentido da frase caso trocado e se não entendido corretamente no meio da conversa vc perde o que a outra pessoa quis dizer... seguimos treinando!!

June 30, 2015

https://www.duolingo.com/Magrella1

Gostei, obrigada!

June 30, 2015

https://www.duolingo.com/eduardofranca82

A dica do Actually me ajudou muito! Sempre tive dúvida na aplicação da palavra. Valeu mesmo!

July 1, 2015

https://www.duolingo.com/sergio2898

Nossa, eu não sabia disso!! Muito útil!!

July 1, 2015

https://www.duolingo.com/diego.cardoso25

É bem isso aí... =)

July 1, 2015

https://www.duolingo.com/TravassosJUNIOR

(Learning how to translate) ►I'm proud to be a Brazilian citizen► Eu tenho orgulho de ser um cidadão brasileiro ►Who dreams of a world without violence, poverty, prejudice,► Que sonha com um mundo sem violência,miséria,preconceito ► Or any kind of social difference at all.► Ou absolutamente qualquer tipo de diferença social ►which everyone may feel the same pride I feel► Onde todos possam sentir o mesmo orgulho que sinto ►For making part of this blessed green and yellow nation. ►Por fazer parte desta abençoada nação verde e amarela.

July 1, 2015

https://www.duolingo.com/12victorgm12

Parabéns cara,ótimas dicas !

July 1, 2015

https://www.duolingo.com/SonhadorComum

Aquele primeiro exemplo que vc deu tambem poderia ser "she walks with her dog"????

July 1, 2015

https://www.duolingo.com/d2com

pode

July 1, 2015

https://www.duolingo.com/OLIVEIRA.SUELY

Obrigada. muito bom.

July 1, 2015

https://www.duolingo.com/Jorginho-Manuel

isso ajuda bastante

July 1, 2015

https://www.duolingo.com/RuannMoutinho

Bacana, valeu!

July 1, 2015

https://www.duolingo.com/d2com

Quanto ao "brave", significa sim bravo!

July 1, 2015

https://www.duolingo.com/Marcos_Teacher

Percebi tb.

July 1, 2015

https://www.duolingo.com/daf.rodrigues

"O mesmo acontece com “brave”, que não corresponde, em inglês, a “bravo”, e sim, a “corajoso”. Se quiser dizer que alguém está irritado, prefira “mad” ou “angry” ."

Pessoal, obrigada por observarem, esqueci de adicionar o conteúdo. Já aditei ela lá em cima :D. Esta é a definição que está na fonte do meu post. Realmente, também pesquisei a tradução e apareceu "bravo", mas pelo contexto não é a palavra mais adequada... foi o que entendi :) :) :)

July 1, 2015

https://www.duolingo.com/Marcos_Teacher

Brave não é Bravo? Não sabia da palavra Bravo em Inglês, mas pesquisando, significa Brave = Bravo.

See you later!

July 1, 2015

https://www.duolingo.com/murilovmreis

Não entendi a parte do "Brave", não é bravo? é que então?

July 1, 2015

https://www.duolingo.com/d2com

é bravo, mas assim como no português a palavra bravo tem mais de um significado em inglês ela pode significar coisas diferentes no contexto da frase, então tem quer ter cuidado ao usar.

July 1, 2015

https://www.duolingo.com/felipekraemer

pelo que entendi significa bravo mas de valente ñ de nervoso

July 2, 2015

https://www.duolingo.com/daf.rodrigues

@murilovmreis "O mesmo acontece com “brave”, que não corresponde, em inglês, a “bravo”, e sim, a “corajoso”. Se quiser dizer que alguém está irritado, prefira “mad” ou “angry” ."

Pessoal, obrigada por observarem, esqueci de adicionar o conteúdo. Já aditei ela lá em cima :D. Esta é a definição que está na fonte do meu post. Realmente, também pesquisei a tradução e apareceu "bravo", mas pelo contexto não é a palavra mais adequada... foi o que entendi :) :) :)

July 1, 2015

https://www.duolingo.com/ziwork

Em português (brasileiro, pelo menos), bravo pode significar corajoso/valente ou irritado/furioso. "Brave" é o primeiro caso. Para o segundo, "angry" seria o correto.

July 1, 2015

https://www.duolingo.com/games543

Todos eu já possuía conhecimento, exceto de mad, isto não deveria significar maluco/louco? Eu sempre levei esta palavra como um tipo de gíria, mas furioso/irritado são umas das traduções..? o.O

July 1, 2015

https://www.duolingo.com/daf.rodrigues

Olha sinceramente vocês estão me deixando louca kkk

July 1, 2015

https://www.duolingo.com/daf.rodrigues

Mad adjetivo - louco; - furioso; -bravo; -doido; -zangado; - raivoso ; -idiota;

July 1, 2015

https://www.duolingo.com/games543

Obrigado pela ajuda. :-) A propósito. Ótimo tópico!!

July 1, 2015

https://www.duolingo.com/daf.rodrigues

^^ imagina, é um prazer. Obrigadaa

July 1, 2015

https://www.duolingo.com/Marcial152664

Very useful !!

July 1, 2015

https://www.duolingo.com/Callgenio

Uma abordagem inteligente e de muita utilidade.

July 1, 2015

https://www.duolingo.com/Laris21

Thank you very much for the tips!

July 2, 2015

https://www.duolingo.com/Desuito

acttually

June 30, 2015

https://www.duolingo.com/daf.rodrigues

Se escreve com um "t" só amigo ;D

June 30, 2015

https://www.duolingo.com/Marco_Alencastro

Thank you so much ... ;)

June 30, 2015

https://www.duolingo.com/JamesJ10.

é melhor aprender um idioma Por Vez Ou Não Faz Diferença Aprender 2 De Uma Vez? Quero Aprende Inglês e Espanhol Mais Tenho Medo De Confundir Um Pouco Minha Cabeça!!! O Que Vocês Acham?

June 30, 2015

https://www.duolingo.com/daf.rodrigues

Olha, eu penso o seguinte: melhor ser bom em um idioma do que mais ou menos em dois....

June 30, 2015

https://www.duolingo.com/Markgv

se vc aprender bem o ingles, vc poderá aprender outro idioma a partir do ingles, treinando assim o ingles que vc já terá aprendido e uma nova, terceira, quarta quinta linguas. Eu pretendo aprender espanhol a partir do ingles daqui a uns meses qdo tiver o ingles mais afiado.

June 30, 2015

https://www.duolingo.com/JamesJ10.

Vlw ae Ajudou Muito!! 1* Inglês Depois Espanhol

June 30, 2015

https://www.duolingo.com/IamBrazilian

Eu recomendo isso, eu sou intermediário em inglês e isso já é o suficiente para aprender um idioma a partir do inglês. Eu comecei a aprender alemão aqui, e a cada lição eu consigo aumentar meu vocabulário em ambas as línguas.

July 1, 2015

https://www.duolingo.com/JuUh23

Bem assim mesmo, obrigada pela dica!

June 30, 2015

https://www.duolingo.com/daf.rodrigues

De nada flor ^^

June 30, 2015

https://www.duolingo.com/d2com

Assistam Mr. Maia no you tube, ele é muito bom pra explicar quando usar certas palavras e para desmistificar o uso de algumas regras e expressões. Recomendo!!

July 1, 2015

https://www.duolingo.com/daf.rodrigues

Obrigada por compartilhar :)

July 1, 2015

https://www.duolingo.com/cesar.t.oliver

Gostei muito das dicas! Espero ter um conhecimento maior dessa língua! Para mim, as coisas tem que fazer sentido e muitas vezes não faz...rs...mas vamos tentando aprender cada dia um pouco!

July 1, 2015

https://www.duolingo.com/daf.rodrigues

Acho que é assim para todos, mas hoje em dia eu aceito e nem questiono rsrs

July 1, 2015

https://www.duolingo.com/MarcosFerr9695

thanks, please show me more

July 1, 2015

https://www.duolingo.com/WilliamCervelin

você aprendeu inglê com duolongo? é possivel?

July 2, 2015

https://www.duolingo.com/daf.rodrigues

Eu estou no caminho como todos vocês, aprendo bastante aqui

July 2, 2015

https://www.duolingo.com/marcushofer

não sei nada de inglês e queria aprender alguém pode me ajudar!

July 2, 2015

https://www.duolingo.com/daf.rodrigues

o Duolingo é otimo nisso. Treine todos os dias pelo menos duas atividades :)

July 2, 2015

https://www.duolingo.com/SlimRJ

I usually use " Currently"

July 2, 2015

https://www.duolingo.com/M_Cintia

a dica do "your" é super válida! É bem isso mesmo!

July 3, 2015
Aprenda Inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.