Why isn't it equally correct to say "Müşteri bu etekliği satın almak istiyor" ?
Eteklik is correct for Central Anatolia Region. But common usage is etek.
Merhaba arkadash, sana bir ^ ve bir (lingot)
Eteklik - (noun) for skirt & ufuk is correct.
Because eteklik (as far as I know) is a very specific term referring to something having to do with a skirt. It isn't really ever used for skirt (this is the first time I have ever seen that word, but I can figure out the meaning).