1. Forum
  2. >
  3. Topic: Turkish
  4. >
  5. "I am not buying a ticket bec…

"I am not buying a ticket because I am using a bike."

Translation:Bilet almıyorum çünkü bisiklet kullanıyorum.

June 30, 2015



Why is "kullandığım" required in the Cause + için + Effect construction and not "kullanıyorum"?


You are forming a noun phrase when you use için. It is best to think of it as just always taking -DIk. It would translate (very clunkily) as "Because of my bicycle using..." :) I hope that helps.

Learn Turkish in just 5 minutes a day. For free.
Get started