O Duolingo é a melhor maneira do mundo para aprender idiomas. O melhor de tudo: é 100% grátis!

"Il a un gant noir."

Tradução:Ele tem uma luva preta.

3 anos atrás

9 Comentários


https://www.duolingo.com/joaomacalos

ninguém usa só uma luva... são pares de luvas

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/games543
games543
  • 25
  • 21
  • 20
  • 11
  • 4
  • 2

Eu posso usar uma luva para uma das minhas duas mãos.. Os motoqueiros fazem isso com frequência.

Além disso, ele tem uma luva, pode significar que ele perdeu uma, portanto, só tem uma agora (2 - 1 = 1). :)

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/MariaFerna418439

Nós sabemos. Só que quando queremos dizer um par de luvas nós falamos luva

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/AndrPrimav

Un é uma???

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/choracavaco

Literalmente, "un" é artigo indefinido masculino, portanto corresponde a 'um'. Mas os artigos têm que concordar em gênero e número com os substantivos a que estão ligados, e não há necessariamente correspondência de gênero entre duas línguas. No caso, "gant", substantivo masculino em francês, corresponde a 'luva', substantivo feminino em português. Por isso, a tradução de "un gant " é mesmo 'uma luva'.

9 meses atrás

https://www.duolingo.com/CalebeMaga

Não Un é um e Une é uma

4 meses atrás

https://www.duolingo.com/YgorDutra

"preto" novamente. Vamos colocar mais cores, por favor!

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/Edinete557265

Não deveria ser" il a gant noire". Luva preta?

6 meses atrás

https://www.duolingo.com/Dezo_
Dezo_
  • 24
  • 14
  • 13
  • 9
  • 8
  • 195

Como já foi dito em comentário anterior do choracavaco, o gênero dos substantivos em francês não necessariamente correspondem em português. "Luva" é substantivo feminino em português, mas "gant" é substantivo masculino em francês, portanto, os artigos e adjetivos concordam em gênero e número com o gênero do substantivo em francês, logo, o correto é "un gant noir" mesmo.

2 meses atrás