1. Forum
  2. >
  3. Topic: Norwegian (Bokmål)
  4. >
  5. "En skilpadde drikker vann."

"En skilpadde drikker vann."

Translation:A turtle is drinking water.

June 30, 2015

10 Comments


https://www.duolingo.com/profile/erjegenfisk

Difficult not to.


https://www.duolingo.com/profile/Paul2d

Is it turtle or tortoise? They are different in English, does Norwegian just have the same word?


https://www.duolingo.com/profile/Ms_World

I have always wondered what happens when one wants to distinguish a turtle from a tortoise in these languages that have the same word for both.


[deactivated user]

    What's the difference between "skilpadda" and "skilpadde?"


    https://www.duolingo.com/profile/Deliciae

    "(en/ei) skilpadde" is the indefinite form, while "skilpadda" (the turtle) is the definite form.


    https://www.duolingo.com/profile/fortesma

    How do you pronounce "skilpadde/skilpadda", specifically the " sk" sound?


    https://www.duolingo.com/profile/Deliciae

    It's more of a "sh" sound.


    https://www.duolingo.com/profile/guupi

    Hvor praktisk når den lever også i vannet høhø


    https://www.duolingo.com/profile/SfUjX

    When I answer this with "A turtle..." it corrects me with "One turtle..." How do I know when it is "One" and when it is "A"?


    https://www.duolingo.com/profile/Deliciae

    "En skilpadde" can translate to either, which is why we accept both, but I would say "a turtle" is the most natural translation in the context of this sentence.

    If you were corrected, there was probably another issue with your translation. Sometimes the system suggests an alternative translation which isn't our default translation, and it can be a little confusing.

    Learn Norwegian (Bokmål) in just 5 minutes a day. For free.