"En skilpadde drikker vann."

Translation:A turtle is drinking water.

3 years ago

8 Comments


https://www.duolingo.com/erjegenfisk
erjegenfisk
  • 12
  • 10
  • 8
  • 8
  • 7
  • 7
  • 6
  • 6
  • 5
  • 4
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2

Difficult not to.

3 years ago

https://www.duolingo.com/MorbidEntree

What's the difference between "skilpadda" and "skilpadde?"

3 years ago

https://www.duolingo.com/Deliciae
Deliciae
Mod
  • 25
  • 24
  • 18
  • 17
  • 16
  • 16
  • 14
  • 10
  • 10
  • 9
  • 8
  • 45

"(en/ei) skilpadde" is the indefinite form, while "skilpadda" (the turtle) is the definite form.

3 years ago

https://www.duolingo.com/fortesma

How do you pronounce "skilpadde/skilpadda", specifically the " sk" sound?

2 months ago

https://www.duolingo.com/Deliciae
Deliciae
Mod
  • 25
  • 24
  • 18
  • 17
  • 16
  • 16
  • 14
  • 10
  • 10
  • 9
  • 8
  • 45

It's more of a "sh" sound.

2 months ago

https://www.duolingo.com/guupi
guupi
  • 14
  • 14
  • 13
  • 12
  • 12
  • 12
  • 11
  • 10
  • 8
  • 8
  • 7
  • 6
  • 6
  • 6
  • 4
  • 2
  • 2
  • 2

Hvor praktisk når den lever også i vannet høhø

2 years ago

https://www.duolingo.com/SfUjX
SfUjX
  • 12
  • 8
  • 24

When I answer this with "A turtle..." it corrects me with "One turtle..." How do I know when it is "One" and when it is "A"?

2 months ago

https://www.duolingo.com/Deliciae
Deliciae
Mod
  • 25
  • 24
  • 18
  • 17
  • 16
  • 16
  • 14
  • 10
  • 10
  • 9
  • 8
  • 45

"En skilpadde" can translate to either, which is why we accept both, but I would say "a turtle" is the most natural translation in the context of this sentence.

If you were corrected, there was probably another issue with your translation. Sometimes the system suggests an alternative translation which isn't our default translation, and it can be a little confusing.

2 months ago
Learn Norwegian (Bokmål) in just 5 minutes a day. For free.