"Kinderen hebben meestal vertrouwen in hun ouders."

Vertaling:Children usually have faith in their parents.

3 jaar gelden

2 opmerkingen


https://www.duolingo.com/MartinvanEls

"in general" en "general" hebben toch ook dezelfde betekenis? Wat is er fout met "in general"

2 jaar gelden

https://www.duolingo.com/mariejose74

meestal = most of the time vertrouwen = trust Dus "Children have most of the time trust in their parents" zou dan goed moeten zijn. Wie kan aangeven wat daar echt niet aan zou kloppen?

10 maanden geleden
Leer Engels in slechts 5 minuten per dag. Gratis.