"Kinderen hebben meestal vertrouwen in hun ouders."

Vertaling:Children usually have faith in their parents.

3 jaar gelden

2 opmerkingen


https://www.duolingo.com/MartinvanEls

"in general" en "general" hebben toch ook dezelfde betekenis? Wat is er fout met "in general"

2 jaar gelden

https://www.duolingo.com/mariejose74

meestal = most of the time vertrouwen = trust Dus "Children have most of the time trust in their parents" zou dan goed moeten zijn. Wie kan aangeven wat daar echt niet aan zou kloppen?

1 jaar gelden
Leer Engels in slechts 5 minuten per dag. Gratis.