"De er på ferie i Norge."
Translation:They are on vacation in Norway.
Does the norwegian sentence distinguish between the two senses: 1. Are they on holiday, and they are in norway? 2. Are the people in norway on holiday, ie national holiday?
e Ferien in German. I like that I can use certain words from German in Norwegian almost 'as-is'
"På ferie" describes the state of being on vacation, while "i ferien" refers to time. You can't substitute one for the other directly, but it's sometimes possible to rewrite sentences in a way that expresses the same meaning:
"Vi skal på ferie i Norge." vs. "Vi skal til Norge i ferien."