"Ona mi řekla, že tě miluje."

Překlad:She told me she loves you.

June 30, 2015

26 komentářů
Tato diskuse je zamčená.


https://www.duolingo.com/profile/Mirekzi

Proč jde "said to me" a "told me", jak mám poznat kam "to" patří a kam ne? To se naučím nekonečným drilováním, nebo existuje pravidlo? Děkuji


https://www.duolingo.com/profile/Johana84594

Nepoznáte, musíte si zapamatovat. "tell me" ale "say to me"


https://www.duolingo.com/profile/VKunstler

Nemělo by být: She told me she loved you.


https://www.duolingo.com/profile/jgstcd

To bereme. Neni uplne jednoduche rict ktera varianta by mela byt hlavni preklad. Zalezi jednak na to jak soustavne clovek aplikuje casovou souslednost v anglictine a jednak na to jak clovek interpretuje tu vetu v cestine, jazyk ktery casovou souslednost nezna.


https://www.duolingo.com/profile/Hvezdar77

proč prosím nemůže být? she said me she loves you


https://www.duolingo.com/profile/jgstcd

U nekterych sloves muze clovek dat dve predmety za sebou v anglictine a budou pochopeny jako treti a ctvrty pady respektive. "Say" neni mezi nimi. Take "explain", i kdyz spousta cechu to mysli.


https://www.duolingo.com/profile/IrenaKrato1

Vasi odpoved jsem nepochopila.muze to zkusit jeste nekdo vysvetlit znovu pro nas blby.diky


https://www.duolingo.com/profile/jgstcd

"She told me something" dobre. "She gave me something" dobre. "She sent me something" dobre. "She said me something" spatne. "She explained me something" spatne. U nekterych sloves to jde, u nekterych zas ne.


https://www.duolingo.com/profile/LiS0407

jgstcd 1211119666665543 Nevim zda to pomuze, ale muzete si to pamatovat takhle: "Talk" a "listen" jsou paralelni konstrukce. "She talks to me." "I listen to her." Ani u jednoho z nich nelze to "to" vynechat. ---- Tak proč jste nám říkal tohle, pane jgstcd? https://forum.duolingo.com/comment/6334481


https://www.duolingo.com/profile/Johana84594

Nejsem si úplně jista, ale mám dojem, že tady dochází k záměně "tell" a "talk". Aktuální věta se týká "tell" (minulý čas "told"), tam se "to" nepoužívá, zatímco u slovesa "talk" ano.

He tell me - říká mi (to)

He talk to me - mluví se mnou

Pokud se mýlím, opravte mě.


https://www.duolingo.com/profile/Johana84594

No já to králičí vysvětlení za vysvětlení nepovažuji. Zatajil vám podstatnou věc, že se říká "tell me" ale "say to me". Takže stačí, když dodáte do své věty "to" a bude správně.


https://www.duolingo.com/profile/LiS0407

Děkuji za Vaše vysvětlení "tell" a "tolk" - vlastně mi vůbec nedocvaklo, že se jsem naprosto zjevně zaměnila dvě úplně jiná slova.


https://www.duolingo.com/profile/Martin9604

Kam se ztratilo v anglickém překladu spojka "že"?


https://www.duolingo.com/profile/Varchar1

v angličtině být nemusí. vyplyne to z kontextu


https://www.duolingo.com/profile/ali940239

Nemusí být,ale může? DL mi přítomnost spojky-that- označilo jako chybu


https://www.duolingo.com/profile/PetrLongin

Neměla by být i uznána varianta "She told me he loves you." Např. 2 kamarádky se baví o nějakém muži?


https://www.duolingo.com/profile/Ala275562

Proč nejde told to me? Mám v tom guláš. Díky


https://www.duolingo.com/profile/Johana84594

"say to me" ale "tell me" - vždycky (viz předchozí diskuze)


https://www.duolingo.com/profile/Varchar1

Co prosím znamená samotné "Say you"? Je běžně k slyšení. Např. píseň od Lionel Richie - Say You Say Me


https://www.duolingo.com/profile/Johana84594

Jak jsem se dočetla, tak v textu této písně chybí uvozovky, tedy Say ‘you’, say ‘me’ – Řekni ‘ty’, řekni ‘já’, řekni to dohromady… https://www.helpforenglish.cz/article/2006031101-pleteme-si-say-tell-speak-talk


https://www.duolingo.com/profile/Varchar1

Ahá :-) Díky


https://www.duolingo.com/profile/Frantiek441686

Napsal jsem to sice takto, ale myslím si, že správně mělo být "she loved you" souslednost časů neplatí v Anerice ???


https://www.duolingo.com/profile/nueby

Nikdy nebyla povinná ani v Británii, zejména pokud se popisuje nadále platná situace.


https://www.duolingo.com/profile/OnwaSoap

"She said me she loves you." Nemůže být z jakeho důvodu?


https://www.duolingo.com/profile/svrsheque

zkuste přečíst celou diskusi.


https://www.duolingo.com/profile/petrikn1

ide o nepriamu rec v minulom case, tak spravne by malo byt She told me she loved you.

Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.