Není náhodou překlad "he tried opening the door" do čj "zkoušel otvírání těch dveří"? (např. servisman)
A děkuji jgstcd za poučku, že bez "to" to nejde...
Kdy infinitiv potrebuje a kdy nepotrebuje "to" je ponekud komplikovane, ale tady potrebuje. Takze varianta s infinitivem je "He tried to open the door."
Zdá se, že systém požírá všechny časové variace této věty. Což je...šílenství Žofiino! Zkusila jsem: "He had tried opening the door." Asi předminulý čas s gerundiem?