"Üzücübirkitapokumakistemiyorum."

Translation:I do not want to read a sad book.

3 years ago

7 Comments


https://www.duolingo.com/angelobraam

Any differences between üzgün and üzücü?

3 years ago

https://www.duolingo.com/Selcen_Ozturk
Selcen_Ozturk
  • 23
  • 11
  • 10
  • 7
  • 7
  • 6
  • 2

you become üzgün when something üzücü happens :) so a book cannot be üzgün, only people can be

3 years ago

https://www.duolingo.com/pluckingstrings
pluckingstrings
  • 18
  • 18
  • 16
  • 15
  • 14
  • 12
  • 11
  • 7
  • 7
  • 5

So by extension, does that mean that people cannot be üzücü, only things can be?

3 years ago

https://www.duolingo.com/AlexinNotTurkey
AlexinNotTurkey
Mod
  • 25
  • 23
  • 21
  • 18
  • 14
  • 14
  • 13
  • 13
  • 12
  • 10
  • 9
  • 8
  • 7
  • 7
  • 6
  • 5
  • 4
  • 3
  • 2
  • 444

People can be üzücü if being around that person makes other people sad

3 years ago

https://www.duolingo.com/Selcen_Ozturk
Selcen_Ozturk
  • 23
  • 11
  • 10
  • 7
  • 7
  • 6
  • 2

correct, but we don't really call people üzücü. If they make us said, they are probably sinir bozucu :)

3 years ago

https://www.duolingo.com/airmano
airmano
  • 24
  • 15
  • 12

Is 'mutsuz' also only available for people?

2 years ago

https://www.duolingo.com/SamKevin
SamKevin
  • 16
  • 11
  • 8
  • 8
  • 7
  • 7
  • 6
  • 3
  • 2

Is there any turkish sad books or novels you recommend?

1 year ago
Learn Turkish in just 5 minutes a day. For free.