1. Forum
  2. >
  3. Topic: Irish
  4. >
  5. Discussion - trí Ghaeilge??!!…

https://www.duolingo.com/profile/ClionaJoyce

Discussion - trí Ghaeilge??!! ...conspóideach

Bhíós ag lorg áit anseo chun comhrá gaeilge a bheith agam ach ní fhéadfainn D': Níl fhios agam an é seo an áit (nó an am!) dó, ach eh.. seo é *jazz hands fann*

Tá súil agam go n-úsáídfaidh daoine é seo chun foghlam, matáin ghaeilge a shíneadh, teacht suas ar an nuacht, nó aon rud :) (Is féidir mo ghaeilge a cheartú más míonn libh, caithfidh mé admháíl gur úsáid me google translate uair no dhó thuas)

June 30, 2015

19 Comments


https://www.duolingo.com/profile/scilling

My advice is to avoid Google Translate for Irish — first, because the use of any translation service is a convenient shortcut that reduces the amount of time that would be better put into the “why is it done this way?” process of learning how to do the translation yourself; and second, because its results leave much to be desired, providing a bad example to learn from.


https://www.duolingo.com/profile/smok_arman

Google Translate is usefull for translation into language you speak fluently from language you know a little or don't know any :)


https://www.duolingo.com/profile/scilling

It might well do better with other languages, but its Irish service is not good — perhaps because it doesn’t have a large corpus to draw from.


https://www.duolingo.com/profile/ClionaJoyce

Ba chór dóibh tú a fhostú le haghaidh margaíocht! lol (gaa?)


https://www.duolingo.com/profile/ClionaJoyce

d'fhuaimigh sé cosúil le gur bhris tú isteach i fógra le haghaidh Google translate :P


https://www.duolingo.com/profile/smok_arman

No, I just supposed that with Google Translate one can understand the meaning of unknown language's sentences but surely NOT to translate phrases from his mother language into unknown ;)


https://www.duolingo.com/profile/ClionaJoyce

Aontaíom de gnáth ach bhíós á úsáid le haghaidh ..'vocabulary' :P


https://www.duolingo.com/profile/scilling

Ar smaoinaigh tú ar an amharc ar fhoclóir?


https://www.duolingo.com/profile/ClionaJoyce

Ní dhearna grma


https://www.duolingo.com/profile/PaulCulloty

Tá an-cheart agat, ba chóir go mbeadh muid go hiomlán compordach comhrá as Gaeilge anseo, agus cibé rud más mian linn a phlé! Is dócha go mbímís drogallach é sin a dhéanamh toisc nach bhfuil ár Gaeilge scríofa leath chomh foirfe ná líofa is an teanga labhartha, ach is cuid mhaith den foghlaim a bheith muiníneach botúin a dhéanamh! Tá fóraim chomh maith insan teanga ag boards.ie, politics.ie agus tuairisc.ie.


https://www.duolingo.com/profile/ClionaJoyce

Preach!(áil) Go raibh maith agat! ní raibh sé sin ar eolas agam faoi na fóraim eile


https://www.duolingo.com/profile/ClionaJoyce

D'éirigh leis na lads seo breis is €51000 a fháil agus tá am fágtha acu comhghairdeachas, níór chuala mé futhu cheana. (Tá brón orm má fuaimíonn sé seo cosúil le clickbait :P )

http://nos.ie/cultur/ceol/is-feidir-seo-linn/


https://www.duolingo.com/profile/PaulCulloty

Tá an t-Árd Mhéara nua-tofa de Baile Átha Cliath ag iarraidh Ceantar Gaeltachta a chur chun cinn sa chathair - dúshlán mór, ach de bharr an Stát Seirbhís, tá pobal maith de Gaeilgeoirí ann.


https://www.duolingo.com/profile/ClionaJoyce

Dáiríre? Sea bíónn ionadh orm i gcónaí go bhfuil an méid sin gaeilge i mbaile Átha Cliath fiú nach bhfuil gaeltacht ann. Bheadh sé an difriúil le aon ghaeltacht eile i mo thuairim, tá suim agam conas a oibreoidh sé áfach, e.g. an mbeidh árasáín nach féidir a fháil muna labhraíonn tú gaeilge agus conas a dhéanfaidh siad cinnte de? ..B'fhéidir go mbeidh GAEILGE POLICE! :D nó b'fhéidir go just bogfaidh gach éinne ann a theastaíonn uathu gaeilge a labhairt.


https://www.duolingo.com/profile/ClionaJoyce

Chuala mé faoi daoine ó B.A.C. cheana nach theastaíonn pósadh muna bhfuil gaeilge líofa ag an fear.. beagán ró-hardcore i mo thuairim


https://www.duolingo.com/profile/ClionaJoyce

http://tuairisc.ie/ta-bratach-an-ku-klux-klan-crochta-in-oirthear-na-cathrach/ Níor léigheas an rud ar fad ach - cad sa diabhall?? - brat KKK i mBéal Féirste


https://www.duolingo.com/profile/ClionaJoyce

Dán don Nollaig- Oíche Nollag, le Máire Mhac an tSaoi

Le coinnle na n-aingeal tá an spéir amuigh breactha, Tá fiacail an tseaca sa ghaoith ón gcnoc, Adaigh an tine is téir chun na leapan, Luífidh Mac Dé ins an tigh seo anocht.

Fágaidh an doras ar leathadh ina coinne, An mhaighdean a thiocfaidh is an naí ar a hucht, Deonaigh scíth an bhóthair a ligint, a Mhuire, Luíodh Mac Dé ins an tigh seo anocht.

Bhí soilse ar lasadh i dtigh sin na haíochta, Cóiriú gan caoile, bia agus deoch, Do cheannaithe olla, do cheannaithe síoda, Ach luífidh Mac Dé ins an tigh seo anocht.

https://www.youtube.com/watch?v=_GallVs75Qw#t=56

Learn Irish in just 5 minutes a day. For free.