1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: French
  4. >
  5. "C'est le printemps."

"C'est le printemps."

Tradução:É primavera.

June 30, 2015

7 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/GilDuca

E por que não: "É a primavera" ? Qual faz mais sentido, está mais usado, no Brasil? (E no Portugal?) Obrigado de antemão. 2015-06-30


https://www.duolingo.com/profile/oliveiracilhas

Qual faz mais sentido, e é mais usado, no Brasil? (E EM Portugal?) Em Portugal, o mais comum é dizer: é Primavera!-- no entanto depende do contexto, por exemplo: estou feliz, é primavera!. ---- Qual é a estação logo após o inverno?--é a primavera! <sub>~</sub>~Você sabe quem está a chegar?--não sabe?-- é a prima Vera! (la cousine Vera). Um abraço.


https://www.duolingo.com/profile/GilDuca

Bem-vinda, prima Vera!


https://www.duolingo.com/profile/Gabrielearner

kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk boa GilDuca!


https://www.duolingo.com/profile/darisbo

Sim, no Brasil é do mesmo jeito. Depende sempre do contexto.


https://www.duolingo.com/profile/Lily704431

Tim Maia canta "É primavera... Te amo"


https://www.duolingo.com/profile/csouza07

Te amo,meu amoooorrr...Trago essas rosas...para lhe dar...

Aprenda francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.