"C'est le printemps."

Tradução:É primavera.

June 30, 2015

7 Comentários


https://www.duolingo.com/GilDuca

E por que não: "É a primavera" ? Qual faz mais sentido, está mais usado, no Brasil? (E no Portugal?) Obrigado de antemão. 2015-06-30

June 30, 2015

https://www.duolingo.com/oliveiracilhas

Qual faz mais sentido, e é mais usado, no Brasil? (E EM Portugal?) Em Portugal, o mais comum é dizer: é Primavera!-- no entanto depende do contexto, por exemplo: estou feliz, é primavera!. ---- Qual é a estação logo após o inverno?--é a primavera! <sub>~</sub>~Você sabe quem está a chegar?--não sabe?-- é a prima Vera! (la cousine Vera). Um abraço.

July 1, 2015

https://www.duolingo.com/GilDuca

Bem-vinda, prima Vera!

July 1, 2015

https://www.duolingo.com/Gabrielearner

kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk boa GilDuca!

October 11, 2015

https://www.duolingo.com/darisbo

Sim, no Brasil é do mesmo jeito. Depende sempre do contexto.

July 11, 2016

https://www.duolingo.com/csouza07

Te amo,meu amoooorrr...Trago essas rosas...para lhe dar...

July 21, 2017

https://www.duolingo.com/Lily704431

Tim Maia canta "É primavera... Te amo"

March 22, 2018
Aprenda Francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.