O Duolingo é a melhor maneira do mundo para aprender idiomas. O melhor de tudo: é 100% grátis!

"Elle est ailleurs."

Tradução:Ela está em outro lugar.

3 anos atrás

34 Comentários


https://www.duolingo.com/Pascucci13

"Ela está alhures" é uma correspondência possível.

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/emvagyok
emvagyok
  • 20
  • 17
  • 9
  • 7

É a primeira vez que eu vejo essa palavra. Diria que ao menos na parte Sul do Brasil ela não é utilizada. Reporte para ser adicionada como tradução!

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/BGaruva
BGaruva
  • 19
  • 17
  • 14
  • 13
  • 12
  • 7
  • 6

Não é utilizada no dia-a-dia, mas faz parte do vocabulário e é usada em situações especiais.

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Bethblom

"alhures" não é mais usada, mas está certa. Está nos dicionários brasileiros.

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/albieback
albieback
  • 22
  • 6
  • 5
  • 4
  • 4
  • 2

Ainda é muito usada no contexto jurídico.

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/Ana310028

Nossa, eu uso bastante!

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/BGaruva
BGaruva
  • 19
  • 17
  • 14
  • 13
  • 12
  • 7
  • 6

Eu também, quase sempre de brincadeira. Mas, que ela é útil, é. Assim como "nenhures" e "algures". Felizmente, palavras não se perdem!

11 meses atrás

https://www.duolingo.com/PereiraAntonio
PereiraAntonio
  • 25
  • 14
  • 9
  • 7
  • 5
  • 672

Não é usada por pessoas que não a conhecem. Mas pessoas mais instruídas usam-na sim.

9 meses atrás

https://www.duolingo.com/Bethblom

Sou gaúcha e, embora não use essa expressão frequentemente, já li e ouvi muitas vezes.

8 meses atrás

https://www.duolingo.com/Maria696768
Maria696768
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 15
  • 554

Ou algures usada pelos eruditos em portugal

9 meses atrás

https://www.duolingo.com/pricosta12

alhures = em outro lugar

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/BGaruva
BGaruva
  • 19
  • 17
  • 14
  • 13
  • 12
  • 7
  • 6

E é um termo bem econômico, como "algures" e "nenhures", que às vezes uso nos meus escritos, só para contribuir para que não se percam.

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/emvagyok
emvagyok
  • 20
  • 17
  • 9
  • 7

Veja só, mais duas "novas" palavras que também não conhecia. Obrigado por compartilhar BGaruva. Achei um link com dois exemplos de utilização que vou deixar abaixo para caso alguém se interesse. <http://professorvallim.blogspot.com.br/2012/06/lingua-significado-e-emprego-algures.html> Acesso em: 02.Dez.2015.

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Ana310028

Alhures e algures eu conhecia, e uso. Nenhures eu nunca tinha ouvido falar. vivendo e aprendendo! :)

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/danielmonteiro16
danielmonteiro16
  • 14
  • 13
  • 10
  • 10
  • 8
  • 8
  • 7
  • 6
  • 5
  • 5
  • 4
  • 2
  • 2

E ambos vêm do latim vulgar “aliorse” com esse sentido.

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/m.cultura
m.cultura
  • 14
  • 11
  • 11

Noutro lugar, não?

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/ruama_semtempo
ruama_semtempo
Mod
  • 25
  • 17
  • 12
  • 8
  • 3

Acredito que seja certo também. Reporte em outro oportunidade para que essa opção possa ser incluída.

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Teresinha
Teresinha
  • 16
  • 15
  • 15
  • 14
  • 13

Numa tradução caseira, pode ser "Ela está por aí"?

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/BAwful
BAwful
  • 25
  • 21
  • 18

Boa tarde. Alguém pode comentar sobre o que significa 'd'ailleurs'? "Oui, d’ailleurs je ne sais pas si je suis vraiment prêt."

Aliás?!

Obrigado.

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/choracavaco

Exatamente: 'aliás...'

8 meses atrás

https://www.duolingo.com/Daphne634560

Poderia ser "alheia"?

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/choracavaco

Não, mas "Elle est ailleurs" pode ter o sentido figurado de que ela está subjetivamente em outro lugar, seja por doença mental ou por estar sonhando acordada.

8 meses atrás

https://www.duolingo.com/aibXF23U

Lugar e local são sinónimos

9 meses atrás

https://www.duolingo.com/LuisaHelen488581

Pq "ela está ausente" é errado?

8 meses atrás

https://www.duolingo.com/Sessiz.Zarif
Sessiz.Zarif
  • 24
  • 20
  • 16
  • 11
  • 6
  • 124

Entendo que a língua existe para ser usada em sua plenitude... Devemos oferecer ao aprendiz o conhecimento sobre as formas cultas e rebuscadas, tanto quanto o conhecimento sobre as formas mais simples e cotidianas... Por isso, deveriam ser aceitas quaisquer das respostas, e explicitado a que caso cada uma corresponde, para que, na prática, o aprendiz escolha usar a forma que mais lhe pareça apropriada...

8 meses atrás

https://www.duolingo.com/AurelianoD12

Se ela está em outro lugar, então será: Ela está noutro lugar, correcto?

1 mês atrás

https://www.duolingo.com/5iTolSEt

A palavra "alhures" em português do Brasil só existe no dicionário, mas não é frequentemente usada. Portanto, sugiro que o Duolingo aceite outras respostas como: "Ela não está aqui." "Ela está fora".

1 mês atrás

https://www.duolingo.com/malu452796

alheia serve melhor que alhures, pois é muito incomum esta palavra, só nos alfarrábios de Machado de Assis

1 semana atrás

https://www.duolingo.com/PJMagalhaes
PJMagalhaes
  • 11
  • 11
  • 10
  • 7
  • 6
  • 2

Mais alguém usa 'lado' em vez de 'lugar', ou é só eu? :)

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Ko929tcl

algures e não alhures como vem no texto de tradução para português

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/DenisHezir
DenisHezir
  • 11
  • 8
  • 6
  • 5
  • 4
  • 3

fiquei com medo de pôr "algures"

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/Clia569807

alhures é dose

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/BGaruva
BGaruva
  • 19
  • 17
  • 14
  • 13
  • 12
  • 7
  • 6

Nem tanto. Quem costuma ler sabe que essa palavra faz parte de toda a nossa literatura clássica portuguesa e brasileira. E seu uso ainda é comum em escritos que querem dar a impressão de um tempo anterior...

11 meses atrás

https://www.duolingo.com/ShirleyRod16
ShirleyRod16
  • 25
  • 25
  • 17
  • 538

Esta é a minha dúvida, viajar, tentar usar o conhecimento adquirido e usar uma palavra totalmente fora de propósito. Criando uma situação inadequada. Isso não tem nada com falta de respeito. No Brasil alguém que use essa palavra, estará se expondo de forma, até perigosa, diante da violência que se apresenta.

2 anos atrás