"The girl has her own plate."

Переклад:Ця дівчина має свою власну тарілку.

3 роки тому

10 коментарів


https://www.duolingo.com/Tornada29

Я написала "особисту" - зарахувало помилкою. В цьому конкретному випадку - не згідна.

3 роки тому

https://www.duolingo.com/Vinnfred
Vinnfred
  • 16
  • 10
  • 9
  • 9
  • 7
  • 6
  • 6
  • 5
  • 2

Але ж "особистий" - це personal

3 роки тому

https://www.duolingo.com/Devilhunter_XL

"У дівчини є власна тарілка" — Хибна відповідь. Правильна відповідь вимагає додати "її". Невже власна тарілка може бути не її тарілкою?

2 роки тому

https://www.duolingo.com/Slavko740840

Я так само написав :v

2 роки тому

https://www.duolingo.com/Slavko740840

А коли я написав "є її" воно вже сказало що треба "має її"

2 роки тому

https://www.duolingo.com/Lizzy7476

Я написала "В дівчинки", а треба "У дівчинки". Невже це принципіально?)

3 роки тому

https://www.duolingo.com/ihordeka

За правилами укр. мови для уникнення збігу приголосних відбувається чергування "У" з "В". Речення має починатися з "У", бо далі йде приголосний "д"(дівчинка)

2 роки тому

https://www.duolingo.com/Sasha96629

"Own" - також можна перекласти як "власну".

3 роки тому

https://www.duolingo.com/GreyBoss

Свою=власну, як варіант переводу.

1 рік тому

https://www.duolingo.com/nata778899

У цієї дівчини власна тарілка - теж вірно. Але не заоахували.

3 місяці тому
Вивчайте англійську мову, приділяючи цьому лише 5 хвилин на день. Безкоштовно.