"É preciso comer."

Tradução:Il faut manger.

3 anos atrás

25 Comentários


[conta desativada]

    Merci Gil, um verbo que só é conjugado na terceira pessoa, quando fiz a busca ao verbo faut deu como inexistente, já quando busquei falloire apareceu esse verbo conjugado em um só tempo e não pode ser usado sem o pronome pessoal., o francês exige muita dedicação e tempo.

    EditarApagar3 anos atrás

    https://www.duolingo.com/GilDuca
    GilDuca
    • 16
    • 13
    • 9

    Bonjour Carlos ... As pessoas ingleses dizem: Por que complicar o que é simples. Eu acho que os franceses pensam exatamente o contrário:. (Faremos complicar o que é simples!) No Canadá, quando falamos de nós, os dois povos fundadores, dizemos que somos duas solidões. Agora, você entende o porquê. [Humor canadense/canadiano] 2015-09-03

    3 anos atrás

    [conta desativada]

      AAAH!!! você é canadense, logo vi, trabalhei com alguns canadenses no offshore, são um povo bem diferente, sempre de bom humor e prestativos, parabéns pelo seu povo, um abraço e obrigado pelas ajudas.

      EditarApagar3 anos atrás

      https://www.duolingo.com/GilDuca
      GilDuca
      • 16
      • 13
      • 9

      Muito obrigado, Carlos. Você trabalhou como pescador ou uma plataforma, em busca de petróleo? Até logo,

      3 anos atrás

      [conta desativada]

        Navios na área do petróleo, uma verdadeira Babel de línguas, sotaques e costumes, até mais.

        EditarApagar3 anos atrás

        https://www.duolingo.com/ThiagoOliverSO

        Realmente, parece que o povo do Canadá é mais bem humorado. :D Tenho vontade de conhecer o Canadá.

        2 anos atrás

        https://www.duolingo.com/hcalazans
        hcalazans
        • 17
        • 11
        • 10
        • 8
        • 6

        "On doit manger" não está correto?

        3 anos atrás

        https://www.duolingo.com/rodmra
        rodmra
        • 11
        • 11
        • 5
        • 55

        Você quis dizer "On doit manger." ? Se sim, essa frase significa "A gente deve comer.".

        3 anos atrás

        https://www.duolingo.com/hcalazans
        hcalazans
        • 17
        • 11
        • 10
        • 8
        • 6

        Nossa, total displicência minha. Até editei para não correr o risco de confundir alguém. Sim, o que eu queria dizer era "On doit manger". Eu entendo que "On doit manger" significa "A gente deve comer", mas eu queria saber se existe uma equivalência desse tipo de frase em francês com o nosso "Deve-se comer". Ou nada a ver?

        3 anos atrás

        https://www.duolingo.com/GilDuca
        GilDuca
        • 16
        • 13
        • 9

        Bonjour Hugo. Para manter a saúde, precisamos nos alimentar. Pour maintenir la santé, 1) nous devons nous alimenter; 2) nous devons manger; 3) il faut manger; 4) on doit manger. As quatro frases trasmitem a mesma mensagem. 2015-07-27

        3 anos atrás

        https://www.duolingo.com/cezarcanario
        cezarcanario
        • 25
        • 25
        • 25
        • 13
        • 8
        • 311

        GilDuca mon ami. Sou seu fã, seu seguidor e admirador das suas colocações. Aprendo muito contigo, por isso tenho a liberdade de corrigi-lo no português, pois sei que essa não é sua língua nativa :
        "precisamos alimentar-se : precisamos(nós), logo você nao usa "se" e sim "nos" - precisamos nos alimentar. "Os quatro comuniquam a mesma mensagem" : "os quatro" se for EXEMPLOS, se você estiver se referindo às frases : as quatro. "Comuniquam : o correto é comunicam (com c). Nessa frase aconselho-o a trocar o verbo COMUNICAR pelo VERBO TRANSMITIR = "As quatro frases (ou os quatro exemplos) trasmitem a mesma mensagem (têm o mesmo significado). Abraço fraternal!!!!!

        3 anos atrás

        https://www.duolingo.com/GilDuca
        GilDuca
        • 16
        • 13
        • 9

        Merci beaucoup Cezar... Este amigável troca de informações e sugestões realmente me ajuda a aprender seu idioma. Por favor, continue a me enviar seus comentários. Eles são para mim uma fonte de encorajamento e de progresso. 2015-09-14

        3 anos atrás

        https://www.duolingo.com/hcalazans
        hcalazans
        • 17
        • 11
        • 10
        • 8
        • 6

        Salut, Gil. Merci!

        3 anos atrás

        [conta desativada]

          Por favor Gil, me parece que o Il na frase a torna pessoal o que não acontece na frase É preciso comer que tem um sentido genérico, por que não usar C'est faut manger.

          EditarApagar3 anos atrás

          https://www.duolingo.com/GilDuca
          GilDuca
          • 16
          • 13
          • 9

          Bonjour Carlos... « Il faut » = "é preciso". Neste caso « Il » equivale ao "it" inglês e é impessoal.

          « C'est » anuncia uma descrição: « C'est de la nourriture » (é comida). [isso é algo para comer]. Na expressão « Il faut », « faut » é um verbo. É o verbo « falloir » [haver falta]. É impossível utilizar o verbo « falloir » depois de « c'est ».

          Por outro lado, « faux » (com x) "falso" em francês tem a mesma pronúncia como « faut » (com t). « C'est faux » significa que é falso, falsa, errado, errada...

          Espero ter ajudado. 2015-08-31

          3 anos atrás

          https://www.duolingo.com/vonheidger

          "C'est nécessaire manger" não atende "É preciso comer."?

          2 anos atrás

          https://www.duolingo.com/GilDuca
          GilDuca
          • 16
          • 13
          • 9

          Hallo Vonheiger: A palavra « nécessaire » é sempre seguida por uma preposição (exceto para terminar a frase). « Un nécessaire à coiffer »; « Des outils nécessaires pour travailler.» « C'est un mal nécessaire.» 2106-01-07

          2 anos atrás

          https://www.duolingo.com/RodriguesZorzi

          Gil, há alguma explicação para que a palavra 'nécessaire' seja sempre seguida de preposição?

          2 anos atrás

          https://www.duolingo.com/GilDuca
          GilDuca
          • 16
          • 13
          • 9

          Bonjour Rodrigues: Isto é provavelmente porque não temos um verbo que corresponde ao " ser necessário " . Em português vocês têm "precisar" e "necessitar". Nós devemos usar a paráfrase : "Preciso de ajuda" e "É necessário trabalhar". = « J'ai besoin d'aide. » e « Il est nécessaire de travailler.»
          6 février 2016

          2 anos atrás

          https://www.duolingo.com/Jussarakru
          Jussarakru
          • 20
          • 19
          • 15
          • 5

          Coloquei 'J'ai besoin de manger' , que significa a mesma coisa só que referente à primeira pessoa. Não pode ser aceito?

          3 anos atrás

          https://www.duolingo.com/GilDuca
          GilDuca
          • 16
          • 13
          • 9

          Allô Jussara..."Preciso comer." « J'ai besoin de manger.» ; "Você precisa comer." « Tu as besoin de manger.» ; "Ele ou ela ... " « Il a,,, elle a...». C'est bon.
          Venha, avô, você tem que comer para manter a forma! Allons, grand-père, il faut manger pour garder la forme! Existe a possibilidade de todas estas formas. 2015-09-17

          3 anos atrás

          https://www.duolingo.com/lfdgaliza

          Por que c'est faut manger não é uma resposta correta?

          2 anos atrás

          https://www.duolingo.com/choracavaco

          Porque, em francês, essa frase não faz sentido. O verbo aqui é "FALLOIR", que significa ser necessário, ser indispensável, ser útil, fazer falta. Como você pode constatar, só podemos traduzir o verbo francês com uma locução, o verbo francês já contém a ideia de 'ser' (necessário, preciso etc.). E como é um verbo impessoal (como chover, fazer frio etc.), é sempre conjugado na terceira pessoa do singular: 'Chove' = "IL pleut", 'Neva' = "IL neige", 'É preciso' = "IL faut".

          2 anos atrás

          https://www.duolingo.com/annakelmer

          também queria saber, escrevi a mesma coisa

          2 anos atrás

          https://www.duolingo.com/AnteroGasalho

          c'est necessaire manger.

          porque não está correcto??

          1 ano atrás
          Aprenda Francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.

          Aprenda Francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.