1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Italian
  4. >
  5. "L'ho trovata."

"L'ho trovata."

Traduction :Je l'ai trouvée.

June 30, 2015

7 messages


https://www.duolingo.com/profile/AlainItalien

je m'y perds avec le féminin et masculin des participes passés... cela s'accorde avec le complément direct? Dommage qu'il n'y ai pas un minimum de grammaire...


https://www.duolingo.com/profile/Danmoller

Avec "avere", quand l'objet direct (pronom) est devant le verb, il participe s'accorde avec le pronom:

  • L'ho trovato (Lo + Ho)
  • L'ho trovata (La + Ho)
  • Vi ho trovati

Quand le verb est "essere" (non "avere"), il participe s'accorde avec le sujet:

  • Lui é andato
  • Lei é andata

https://www.duolingo.com/profile/MammaMariaNatale

J'ajoute que l'accord n'est pas obbligatoire avec vi, vi ho trovato est correct


https://www.duolingo.com/profile/clarabellissima

Ma clef / Ma clé, je l'ai trouvéE. (UNE clé).

Sa brosse à cheveux, elle l'a rangéE (UNE brosse).

La réponse à cette question ? Nous l'avons luE.

Les bouteilles de lait ? Il les a toutes buES.

Les bouteilles de bière ? Tu les as trouvées.

La bottiglia, l'hai trovatA. Le chiave, le hanno trovatE. //

Il flauto, l'abbiamo sentito. // LA flûte, nous l'avons entenduE.

Gli zoo, non gli abbia trovati.

Les enfants ? je les ai aidéS à s'endormir.


https://www.duolingo.com/profile/kiki540229

Pas mis d'espace entre L' et ho. DL compte faux. Impitoyable


https://www.duolingo.com/profile/MammaMariaNatale

Je serais très intéressée par une copie d'écran à envoyer aux ingénieurs de Duolingo, nous avons beaucoup de problèmes avec les apostrophes.

Apprends l'italien en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.