"We want to make a cake."

Translation:Ni volas fari kukon.

July 1, 2015

6 Comments


https://www.duolingo.com/Arancaytar

Shouldn't "Ni fari kukon volas" be accepted? The word order is supposedly very flexible, and this one doesn't seem too unnatural.

August 25, 2015

https://www.duolingo.com/tu.8zPhLD72zzoZN

Try reporting it. I am not sure, but it seems possible.

October 27, 2015

https://www.duolingo.com/stiversb

Let's talk voli versus deziri! :)

Help me understand the semantic difference. :)

December 3, 2015

https://www.duolingo.com/Rae.F
  • 1893

Voli is "to want". Deziri is "to wish".

August 5, 2016

https://www.duolingo.com/donaldo_zouras

Why isn't this correct?: Ni volas por fari kukon? I have seen this construct in other examples, but I don't understand when to use por and when not to do so.

July 1, 2015

https://www.duolingo.com/vikungen

Think of por as "in order to", you don't want in order to make cake, right?

Mi volas lerni danci por fariĝi dancistino.

July 1, 2015
Learn Esperanto in just 5 minutes a day. For free.