1. Forum
  2. >
  3. Topic: Esperanto
  4. >
  5. "By the way, what are you eat…

"By the way, what are you eating?"

Translation:Cetere, kion vi manĝas?

July 1, 2015

4 Comments


https://www.duolingo.com/profile/FredCapp

I contend that "Flanke, kion vi manĝas" or even "aliflanke…, escepte…, krome…, ktp would be more fitting here than "cetere."


https://www.duolingo.com/profile/jxetkubo

flanke – marginally, aliflanke – on the other hand, escepte – exceptionally, krome – besides.

Cetere means "by the way", term that does not refer to the eating but to the situation in which the question is posed.


https://www.duolingo.com/profile/noureddin95

"Parenteze" is accepted. :)


https://www.duolingo.com/profile/FredCapp

Jes, mi trovis tiun hodiaŭ. Dankon al kiu ajn farigis tiun

Learn Esperanto in just 5 minutes a day. For free.