"They will love it."
Translation:Eles vão adorar.
October 10, 2013
20 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
gernt
2777
I got confused about the same thing. I also thought it would be adorar-lo. Glad you set me straight. Way different than Spanish.
ronaldsantoro243
1240
I'm confused. Does one ever use the object pronoun in a sentence like this? Are there any rules for the usage?