"She won the prize last week."

번역:그녀가 지난 주에 상을 받았습니다.

July 1, 2015

댓글 3개


https://www.duolingo.com/profile/Philo_Park

price라고 잘못 썼는데 정답으로 나오네요-.-;;; 상받은 거 말할 때는 prize가 맞죠? 혹시 둘 다 맞나요?

July 1, 2015

https://www.duolingo.com/profile/roberto727

No, I don't believe "She won the price." is an expression people would normally use. Perhaps in a transaction where they can't decide the price, so decide by flipping a coin or doing 가이 바이 보.

"Let's flip a coin. If I win, you pay me $10 for this LA Dodger cap that you want. If you win, you pay me $9.
OK, the coin came up heads. You won the price.

But that would definitely not be a normal usage.

July 1, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Philo_Park

I got it thanks

March 5, 2016
매일 5분씩 투자하여 영어을(를) 무료로 배우세요.