Duolingo est le moyen d'apprendre les langues le plus populaire au monde. En plus, c'est gratuit à 100 % !

"J'ai senti le bébé."

Traduction :Sentí al bebé.

il y a 3 ans

6 commentaires


https://www.duolingo.com/Maillard705147

Pourquoi« he sentido el bebe» est refusé.

il y a 6 mois

https://www.duolingo.com/Grgoire705909

Je ne comprends pas non plus

il y a 5 mois

https://www.duolingo.com/49qAMrSw

Ce devrait être el bebé et non al bebé

il y a 6 mois

https://www.duolingo.com/maricociram
maricociram
  • 25
  • 25
  • 25
  • 23
  • 23
  • 663

et pourquoi est-ce écrit: sentí a la beba?????????????

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/RuliRock
RuliRock
  • 18
  • 14
  • 11

On peut dire "la beba" aussi, mais en Espagne, par exemple, personne ne dit "la beba", on peut dire "la bebé" si on veut remarquer le genre féminin.

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/Georges168744

Je suis très surpris par votre commentaire : j'ai déjà entendu dire "la beba", en Espagne comme en Amérique du Sud, pour parler d'un bébé de sexe féminin.

il y a 2 ans