"Isso é bastante difícil."

Tradução:C'est assez difficile.

3 anos atrás

8 Comentários


https://www.duolingo.com/crismate
crismate
  • 22
  • 21
  • 19
  • 13
  • 4
  • 3

Numa questão anterior deram bastante=assez. Coloquei C'est assez difficile e foi considerado errado. Alguém sabe me explicar, por favor?]

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/romulofaco

Alguém sabe dizer se pode ser "C'est très difficile"? Se não puder, por quê?

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/hcalazans
hcalazans
  • 17
  • 11
  • 10
  • 8
  • 6

"Ça est plutôt difficile" não está correto?

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/TaniaConrad

Ça est = C'est

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/hcalazans
hcalazans
  • 17
  • 11
  • 10
  • 8
  • 6

Oi, Tania. Acho que não existe contração de "ça" com "est". Além disso, "c'est" é a contração de "ce" com "est". Pelo que estive pesquisando, os franceses falam "Ça, c'est..." com a vírgula entre o "ça" e o "c'est" na forma escrita.

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/TaniaConrad

Desculpa, não fui nem um pouco clara. Ce é usado com o verbo être. Ça (que é a forma compacta de 'cela') é usada com todos os outros verbos. Boa explicação: https://www.youtube.com/watch?v=MPE98mvZO2s (obviamente, ha exceções: devoir e pouvoir podem ser usados com 'ce')

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/TaniaConrad

A razão pela qual você vê 'ça' e 'c'est' juntos é que os franceses gostam de colocar ênfase nas frases, principalmente quando faladas (coloquialmente). Elles dizem:"Ça c'est incroyable!" "Ça c’est important." Outro exemplo de ênfase: "Apprendre est important." (sem ênfase) > "Apprendre c’est important." (com ênfase) > "Ça c’est important."

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/hcalazans
hcalazans
  • 17
  • 11
  • 10
  • 8
  • 6

Obrigado pelas explicações, Tania!

3 anos atrás
Aprenda Francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.