Duolingo è lo strumento più diffuso al mondo per l'apprendimento delle lingue. E ancora meglio, è gratis al 100%!

"Gli avvocati ascoltano il giudice."

Traduzione:The lawyers listen to the judge.

4 anni fa

6 commenti


https://www.duolingo.com/mary_92

perchè si mette il to??

4 anni fa

https://www.duolingo.com/Viaggiatore
4 anni fa

https://www.duolingo.com/albertocomit

Listen me significa "mi ascolta" listen to me significa "ascoltami" personalmente nella frase del caso ritengo più esatto listen senza il to

4 anni fa

https://www.duolingo.com/StefanoCal3

Perchè il "to"..

4 anni fa

https://www.duolingo.com/filippo-b

Listen to è un'espressione che si usa in inglese per dire che stai ascoltando qualcuno/qualcosa, non va tradotta letteralmente. Il to puoi anche far finta che non ci sia.

4 anni fa

https://www.duolingo.com/Rainbow96

Listen to the?? Non si mette solo listen to?

3 anni fa