"Het is een kwestie van leven of dood."

Vertaling:It is a matter of life or death.

July 1, 2015

5 opmerkingen
Deze discussie is gesloten.


https://www.duolingo.com/profile/Corrie512492

wanneer gebruik je life en wanneer live


https://www.duolingo.com/profile/jeroen0980

life "laif" = leven (als zijnde het leven van een persoon) live "liv" = wonen of leven (als zijnde op een locatie) live "laiv" = zoals live op televisie.


https://www.duolingo.com/profile/Neptunium

"Life" is een naamwoord, "live" is een adjectief.


https://www.duolingo.com/profile/BellelensM

Wanneer gebruik je dead en wanneer death


https://www.duolingo.com/profile/GiseleVans

Ik begrijp het niet ... het is helemaal juist!

Leer Engels in slechts 5 minuten per dag. Gratis.