Whoa. A word for 'red' that looks to an English speaker like yellow. MAJOR confusion, when compared to German (rot) English (red) French (rouge) Italian (rosso) etc. OK, have a clue. think Vermillion from art class- a sort of orangey-RED.
Maybe but you forget rojo in spanish and vermelho....idk really out of distorsion
I think of vermilion (worm) borders of your lips (anatomically), and lips are red.
azul = azuis?
Yes, the plural is that :D
This doesn't use articles for the color names, but when i get the request to type the word for blue, "azul" is rejected and the expected answer is "o azul".
Yes, we use, but we dont say every time. For us, the articles arent so used today, what is wrong, but it is.
t say every time. For us, the articles aren