1. Forum
  2. >
  3. Topic: Turkish
  4. >
  5. "Duo is going to the match wi…

"Duo is going to the match with his friends."

Translation:Duo arkadaşlarıyla maça gidiyor.

July 1, 2015

6 Comments


https://www.duolingo.com/profile/Grorac

can you not also say 'duo arkadaşları ile maça gidiyor'? I thought that you can eıther use arkadaşlarıyla or arkadaşı ile, but ı am not sure


https://www.duolingo.com/profile/Selcen_Ozturk

you can; ile forms are not used much though


https://www.duolingo.com/profile/maMrJZ

"Duo maça arkadaşlariyle gidiyor" why is that incorrect


https://www.duolingo.com/profile/Mikko146924

Should be arkadaşlarıyla, otherwise it seems ok to me. If I've understood correctly, this version would stress the fact that he is going with his friends instead of going alone or in some other company. Correct me if I'm wrong.


https://www.duolingo.com/profile/KjVdB

Why arkadaşlar-i-yle?

Learn Turkish in just 5 minutes a day. For free.