"Я турист і я шукаю цей будинок."
Translation:I am a tourist and I am looking for this building.
If будинок means "building" here, it should not be translated "house" elsewhere. The problem needs to be corrected because I always translate it as "building" and in "ми бачимо ваш будинок" I get a false "incorrect". I understand that it can also mean "house" but at least make it an acceptable alternate answer.