"Ni babilu poste en la babilejo!"

Translation:Let us chat later in the chat room!

July 1, 2015

12 Comments


https://www.duolingo.com/MJ_Farid_H

I wish Duo had chat rooms for learners to practice what they learn.

October 11, 2017

https://www.duolingo.com/arhop2
  • 1065

These really need the slow speak function.

August 20, 2017

https://www.duolingo.com/BonnieFoxx

Yes!!!

September 7, 2017

https://www.duolingo.com/hulten

Out of an internet context, would this not be a good translation?

« Let's talk afterwards in the lobby. »

July 1, 2015

https://www.duolingo.com/jxetkubo

I call it a chatroom.

July 2, 2015

https://www.duolingo.com/ActualGoat

Any place where you can chat, I suppose.

July 5, 2015

https://www.duolingo.com/AdamHrankowski

How can I tell whether this is could or should

August 31, 2015

https://www.duolingo.com/cassincork

Goodness, I cannot hear the N at the start of that.

November 6, 2016

https://www.duolingo.com/alexandernext

Why is this in the conditional?

September 5, 2017

https://www.duolingo.com/hulten

It is not in the conditional but in the imperative (or conjunctive) mood (-u).

The conditional is with -us:

« Ni babilus poste en la babilejo. »

September 17, 2017

https://www.duolingo.com/Tardusbubulcus

that's what I wrote but the site suggested this curious phrase "Let us chat in the chat later."

November 9, 2017
Learn Esperanto in just 5 minutes a day. For free.