Duolingo è lo strumento più diffuso al mondo per l'apprendimento delle lingue. E ancora meglio, è gratis al 100%!

"He speaks about his career."

Traduzione:Parla della sua carriera.

4 anni fa

15 commenti


https://www.duolingo.com/Higrey88

non andrebbe bene anche "parla a proposito della sua carriera"?

4 anni fa

https://www.duolingo.com/Gloria1904

lei parla riguardo sua carriera

9 mesi fa

https://www.duolingo.com/gterreni

la risposte "parla della SUA carriera" e "parla della PROPRIA carriera" dovrebbero essere entrambe accettate

4 anni fa

https://www.duolingo.com/WanveDevil

perché "propria" si dice "own" o "his own"

4 anni fa

https://www.duolingo.com/Luca729398

non va bene secondo voi: "discute della sua carriera"?

1 anno fa

https://www.duolingo.com/ChrystalAy2

career si legge Cariea?.

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Chiara226650

grammaticalmente in intaliano la traduzione è scorretta

1 anno fa

https://www.duolingo.com/piga53

precedentemente mestiere me lo ha tradotto career, ora per career non accetta mestiere !! Non è logico.

1 anno fa

https://www.duolingo.com/mauro740661

Ma about perche?

1 anno fa

https://www.duolingo.com/MarzioDrag

parla intorno alla sua carriera (alle vicende legate alla sua carriera)

1 anno fa

https://www.duolingo.com/MariaSolan931077

A volte l'errore viene in modo banale.Io sbaglio facilmente perché guardo la parola e batto il dito.

11 mesi fa

https://www.duolingo.com/andrea74578
8 mesi fa

https://www.duolingo.com/mariagrazi693540

Anch'io

2 settimane fa

https://www.duolingo.com/Gloria1904

"lui parla riguardo sua carriera" in italiano va bene cosí

9 mesi fa

https://www.duolingo.com/fulvia586100

Prima ho tradotto mestiere con craft e mi ha dato errore dando come soluzione corretta career. Ora ho tradotto career come mestiere e mi da errore....??vabbe'

2 settimane fa