1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Spanish
  4. >
  5. "Es-tu encore ici ?"

"Es-tu encore ici ?"

Traduction :¿Todavía estás aquí?

July 1, 2015

24 messages


https://www.duolingo.com/profile/Cristina765785

pourquoi ne peut-on pas dire aun?


https://www.duolingo.com/profile/ChristineV53299

vous avez raison de poser la question car une phrase précédante était : Aùn no esta' aqui et maintenant c'est todavia ??


https://www.duolingo.com/profile/David190642

ATTENTION : si vous utilisez "AÚN", vous devez IMPÉRATIVEMENT mettre un ACCENT sur le Ú.

Car "AÚN" = "Todavía" = encore "AUN" = même


https://www.duolingo.com/profile/AntoineBah

"Aún" est accepté 23.11.2019


https://www.duolingo.com/profile/Pedro599123

Todavia doit-il impérativement se situer en début de phrase ? L'inversion est-elle une faute ?


https://www.duolingo.com/profile/Meli18056

Même question. J'ai mis : "Estás aquí todavía" et c'est refusé! Y'a t'il une logique dans la place de l'adverbe ?


https://www.duolingo.com/profile/Mylne75673

C'est quand même incroyable que depuis 1 an personne ne réponde aux questions!!! <> entre aun et todavia, todavia doit-il se trouver impérativement en début de phrase...


https://www.duolingo.com/profile/dobon56

Todavía ne doit pas être nécessairement en début de phrase


https://www.duolingo.com/profile/Nadia392272

Et pourtant estas aqui todavia a été refusé.


https://www.duolingo.com/profile/Bndicte577984

Non il n'est pas forcément devant la phrase. Un exemple dans " es mas facil todavia" c'est encore plus facile. Todavia est placé derrière. Voilà je ne crois pas me tromper


https://www.duolingo.com/profile/Nadia392272

Bndicte577984, a mon avis, non, vous ne vous trompez pas; mais le fait est que estas aquí todavía est refusé, nous sommes nombreux a vouloir comprendre et qu'il n'y a aucun retour!


https://www.duolingo.com/profile/alexmilex

qui peut m explique comment savoir si le pronom ou l'adjectif se met au commencement d'une phrase merci


https://www.duolingo.com/profile/madore1949

Pourquoi estar et non ser?


https://www.duolingo.com/profile/lazouave

Le verbe être en espagnol peut être ser ou estar. Ser est utilisé pour les caractéristiques "permanentes" du sujet (son essence: le sexe, la nationalité, le métier...), estar pour exprimer le lieu où le sujet se trouve ou ses caractéristiques "fluctuantes" (ses conditions: l'humeur, les sentiments...)


https://www.duolingo.com/profile/Claudio793429

Sigues aqui, marche aussi


https://www.duolingo.com/profile/MJXByb

Une réponse entre todavia et aun est indispensable SVP


https://www.duolingo.com/profile/Zagpioupiou

Avant, le p'tit garçon avait une vois de... Petit garçon. Pourquoi l'avoir REchanger ?


https://www.duolingo.com/profile/MarieCalme3

Pourquoi VOS? Todavia estas aqui?


https://www.duolingo.com/profile/gigifrog

Bonjour Quel difference entre tu eres et estas j'ai du mal la merci davance


https://www.duolingo.com/profile/Jean-louis89734

cf. la réponse de "lazouave"


https://www.duolingo.com/profile/AgnesBoulanger

Moi j'ai ecris : ¿Estás todaviá aquí? Et c'est bon. J'ai juste suivi l'ordre du français, je ne me suis pas occupée de la majuscule mise sur Todavía et pas sur Estás comme je voulais.... mais j'ai eu bon.


https://www.duolingo.com/profile/haidon7

En français cela se dit es tu encore ici!!!!


https://www.duolingo.com/profile/josianeCHA14

merci pour le renseignement Méli et Nadia


https://www.duolingo.com/profile/mamimo1915

c'est jamais la même chose on écrit quelque chose on l'a mal on écrit l'autre c'est toujours mal il faudrait des explications pour nous aider à comprendre merci

Apprends l'espagnol en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.