1. Forum
  2. >
  3. Topic: Esperanto
  4. >
  5. "The photo is very beautiful."

"The photo is very beautiful."

Translation:La foto estas tre bela.

July 2, 2015

8 Comments


https://www.duolingo.com/profile/JRWbqD

Could we also say "La foto tre bonas"?


https://www.duolingo.com/profile/Siavel

Not quite. That would be "The photo is very good." However, you could say "La foto tre belas."


https://www.duolingo.com/profile/effyleven

In times past "fotobildo" would indicate a photographic picture.


https://www.duolingo.com/profile/ChadScherr

I tried to use "bildo" - is there much of a distinction?


https://www.duolingo.com/profile/traevoli

A "bildo" can describe a photograph but it's more general, so it may also refer to a drawing or an image in your head. Conversely, "foto" (or "fotografaĵo") is specific to photography.


https://www.duolingo.com/profile/jim3cantos

En la hispana: la foto es muy bella/bonita


https://www.duolingo.com/profile/trielt

En la portugala: a foto é muito bela/bonita

Learn Esperanto in just 5 minutes a day. For free.