"The photo is very beautiful."

Translation:La foto estas tre bela.

July 2, 2015

9 Comments


https://www.duolingo.com/profile/JRWbqD

Could we also say "La foto tre bonas"?

December 31, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Siavel

Not quite. That would be "The photo is very good." However, you could say "La foto tre belas."

August 8, 2016

https://www.duolingo.com/profile/CharmingTiger

Yes. Yes it is.

March 4, 2016

https://www.duolingo.com/profile/ronlin2808

stop replying everwhere with bad puns!

August 14, 2018

https://www.duolingo.com/profile/jim3cantos

En la hispana: la foto es muy bella/bonita

October 13, 2015

https://www.duolingo.com/profile/trielt

En la portugala: a foto é muito bela/bonita

May 6, 2017

https://www.duolingo.com/profile/ChadScherr

I tried to use "bildo" - is there much of a distinction?

July 2, 2015

https://www.duolingo.com/profile/traevoli

A "bildo" can describe a photograph but it's more general, so it may also refer to a drawing or an image in your head. Conversely, "foto" (or "fotografaĵo") is specific to photography.

July 2, 2015

https://www.duolingo.com/profile/effyleven

In times past "fotobildo" would indicate a photographic picture.

February 10, 2017
Learn Esperanto in just 5 minutes a day. For free.