"I ask for help."
Translation:Mi petas helpon.
I, too, thought (still think...) it should be "por" and not "pri." I'm asking "for" help, not "about" help. I also didn't understand the response about the accusative, since there is no accusative here.
What about, "Mi demandas helpon." It didn't register as correct, but didn't know if it could be considered correct or not.